Modjo - No More Tears - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Modjo - No More Tears




Say it's not the end
Скажи, что это еще не конец.
I try to make amends
Я пытаюсь загладить вину.
I say that we can take our chance
Я говорю, что мы можем рискнуть.
I'm dying since you went away
Я умираю с тех пор как ты ушла
Pain, I've had my share (I've really had my share)
Боль, я получил свою долю действительно получил свою долю).
Waiting for you in vain (I've been waiting for you)
Я ждал тебя напрасно ждал тебя).
But now, I found myself
Но теперь я нашел себя.
I've got to break my chains
Я должен разорвать свои цепи.
No more tears to cry
Нет больше слез, чтобы плакать.
Hope will free my mind
Надежда освободит мой разум.
I can't understand
Я не могу понять,
Why you want this to end
почему ты хочешь, чтобы это закончилось.
I know i got to take a stand
Я знаю, что должен занять твердую позицию.
I'll never be some kind of friend
Я никогда не буду кем-то вроде друга.
Sadness, I paid my dues (You know I paid my dues)
Печаль, Я заплатил по счетам (ты знаешь, что я заплатил по счетам).
Hard times, I've had a few (I have had a few)
Трудные времена, у меня было несколько меня было несколько).
Tired of feeling blue (Sometimes I'm feeling blue)
Устал от грусти (иногда мне грустно).
I turn to someone new
Я обращаюсь к кому-то новому.
REFRAIN:
Припев:
No more tears to cry
Нет больше слез, чтобы плакать.
Hope will free my mind
Надежда освободит мой разум.
A new sun will rise
Взойдет новое солнце,
Love will make it shine
любовь заставит его сиять.
Now I've drawn a line
Теперь я подвел черту.
I've kissed my past goodbye
Я поцеловал свое прошлое на прощание.
I know that love will dry my eyes
Я знаю, что любовь высушит мои глаза.
And God knows time is on my side
И видит Бог время на моей стороне
Pain, I've had my share (You know I've had my share of)
Боль, я получил свою долю (ты знаешь, что я получил свою долю).
Waiting, you didn't care (I've been waiting for you)
Ждал, тебе было все равно ждал тебя).
And now, I've found myself
И теперь я нашел себя.
I've got to break my chains
Я должен разорвать свои цепи.
(REFRAIN)
(Припев)
When the one love you had left you hurting so bad
Когда единственная любовь которую ты оставил тебе так больно
The world seems to fall apart, your life has turned into dark
Мир, кажется, разваливается на части, твоя жизнь превратилась во тьму.
But the sun will rise in somebody's loving eyes
Но солнце взойдет в чьих-то любящих глазах.
It will light up your way, turning your night into day
Она осветит твой путь, превратив ночь в день.
(REFRAIN)
(Припев)





Writer(s): Destagnol Yann, Tranchart Romain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.