Modjo - Rollercoaster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Modjo - Rollercoaster




Breathing deeply, walking backwards,
Глубоко дыша, иду назад,
Finding strength to call and ask her
Нахожу в себе силы позвать ее и спросить.
Rollercoaster favorite ride,
Любимая поездка на американских горках,
Let me kiss you one last time
Позволь мне поцеловать тебя в последний раз.
Leave me standing here, act like I'm not around
Оставь меня стоять здесь, веди себя так, будто меня нет рядом.
The coast will probably never clear, can I please go
Берег, вероятно, никогда не очистится, можно мне уйти?
Home now
Теперь домой
I had that dream about you again
Мне снова приснился этот сон о тебе.
Where I wait outside until you let me in,
Где я жду снаружи, пока ты не впустишь меня.
And there I stay
И там я остаюсь.
Lay beside me and listen at the wall,
Ляг рядом со мной и прислушайся к стене.
We'll keep on lying until the summer comes
Мы будем продолжать лгать, пока не наступит лето.
I had that dream about you again,
Я снова видел этот сон о тебе.
Where you drive my car right off the fucking cliff
Где ты гоняешь мою машину прямо с гребаного обрыва
And now I'm breathing deeply, walking backwards,
И теперь я глубоко дышу, иду задом наперед.
Finding strength to call and ask her,
Найдя в себе силы позвонить и спросить ее:
Rollercoaster favorite ride,
Любимая поездка на американских горках,
Let me kiss you one last time
Позволь мне поцеловать тебя в последний раз.
Make me promise that I will never tell,
Заставь меня пообещать, что я никогда не расскажу.
All I remember's the way her bedroom smelled
Все что я помню это запах ее спальни
I had that dream about you again,
Я снова видел этот сон о тебе.
Where I wait outside until you let me in
Где я буду ждать снаружи, пока ты не впустишь меня.
And now I'm breathing deeply, walking backwards,
И теперь я глубоко дышу, иду задом наперед.
Finding strength to call and ask her
Найдя в себе силы позвонить и спросить ее
Rollercoaster favorite ride,
Любимая поездка на американских горках,
Let me kiss you one last time good night
Позволь мне поцеловать тебя в последний раз спокойной ночи
Good night
Спокойной ночи





Writer(s): Destagnol Yann, Tranchart Romain, Wisniak Alain, Cerrone Marc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.