Modre Hory feat. James P. Honey - Cau Ty Tu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Modre Hory feat. James P. Honey - Cau Ty Tu




Cau Ty Tu
Почему ты здесь
Sme starí jak svet, v ktorom blues bolo mladé,
Мы стары, как мир, в котором блюз был молод,
Blues bolo všade. Daj mi pade!
Блюз был везде. Дай пять, детка!
Sme zápisky bláznov, čo sa desia tých,
Мы записи безумцев, которые боятся тех,
čo hlásajú, že hlasom generácie. Srať na nich!
Кто заявляет, что они голос поколения. Плевать на них!
Bo my občas netušíme ani to,
Ведь мы порой даже не знаем,
či vôbec môžeme hovoriť sami za seba. Bro, platí to?
Можем ли вообще говорить сами за себя. Братан, правда ведь?
Desíme sa davov a hlúposti
Нас пугают толпы и глупость
A hlupákov v dave a hlupákov všade.
И глупцы в толпе, и глупцы повсюду.
A ešte šedi v tom svete, kde blues je staré.
И еще серость в этом мире, где блюз уже стар.
A tak máme rap, čo šepká, keď treba kričať,
И поэтому у нас есть рэп, который шепчет, когда нужно кричать,
A kričí, keď by mal držať hubu.
И кричит, когда следовало бы держать рот закрытым.
Sme tak starí, že si pamätáme, že fičalo Fubu.
Мы настолько стары, что помним, как был популярен Fubu.
Bojíme sa tých, čo majú názor na všetko
Мы боимся тех, у кого есть мнение обо всем
A k tomu patenty na pravdu.
И к тому же патенты на истину.
Vraj vyštudovali vysokú školu života
Они якобы окончили университет жизни
A ja pochybujem, či vôbec dokončili základku.
А я сомневаюсь, что они вообще закончили начальную школу.
A vraj pravda je niekde uprostred.
И говорят, что истина где-то посередине.
Tak Roland, prosím, daj môj vokál trocha do strán,
Так что, Роланд, пожалуйста, немного раздвинь мой вокал в стороны,
Lebo by som sa asi prepadol od srandy,
Потому что я, наверное, упал бы со смеху,
Kebyže hentí ma majú brať vážne.
Если бы эти ребята воспринимали меня всерьез.
A svet vôkol furt tvrdí, že nie sme v kríze.
А мир вокруг все твердит, что мы не в кризисе.
Akurát nerešpektujeme slobodu slova. H?
Просто мы не уважаем свободу слова. А?
Lebo nemôžu na steny kresliť hákové kríže
Потому что нельзя рисовать на стенах свастики
A dôchodca suplujúci tajné služby si to zlízne.
И пенсионер, изображающий из себя секретную службу, получит по заслугам.
A tak píšem, nech kričím, nech amplitúda skacká,
И поэтому я пишу, чтобы кричать, чтобы амплитуда скакала,
Lebo je neprípustné označiť nácka za nácka!
Потому что недопустимо называть нациста нацистом!
A tak to tu hnedne, žumpa preteká,
И поэтому здесь все коричневеет, выгребная яма переполняется,
A ja len ziapem žvásty, bo neviem viac.
А я просто изрыгаю чепуху, потому что больше ничего не умею.
(Lyrik)
(Лирик)
Niekedy sa mi zdá, že žijeme v krajine,
Иногда мне кажется, что мы живем в стране,
Ktorá je aj pre mladých,
Которая и для молодых,
Interkonekt, jeden svet,
Интернет, один мир,
Rasizmom sa nikto nechváli.
Расизмом никто не хвастается.
Niekedy sa mi zdá, že žijeme v krajine,
Иногда мне кажется, что мы живем в стране,
V ktorej propaganda, hoaxy len sranda,
В которой пропаганда, фейки это просто шутка,
Ktorá nás pobaviť
Которая должна нас развеселить
A len dvojito overené fakty pravda.
И только дважды проверенные факты правда.
Niekedy sa mi zdá, že žijeme v krajine,
Иногда мне кажется, что мы живем в стране,
Ktorá sa na nenávisť nechytá,
Которая не поддается на ненависть,
Ale na rozvážne múdro hej,
Но на рассудительную мудрость да,
časovaná bomba netiká.
Часовая бомба не тикает.
Niekedy sa mi zdá, že žijeme v krajine,
Иногда мне кажется, что мы живем в стране,
V ktorej neni za päť minút dvanásť,
В которой нет «без пяти двенадцать»,
Psi dole z reťazí, žereme menej mäsa a
Собаки спущены с цепи, мы едим меньше мяса и
Nechceme sa uškvariť kvôli CO2.
Не хотим изжариться из-за CO2.
A niekedy sa mi zdá, že žijeme v krajine,
А иногда мне кажется, что мы живем в стране,
Kde rap čo povedať a je bomba
Где рэпу есть что сказать, и он бомба
A nielen random rým hrôza, nielen
А не просто случайный рифмованный ужас, не просто
Motivačná próza a nielen póza, čo nemá obsah.
Мотивационная проза и не просто поза без содержания.
Niekedy sa mi zdá, že žijeme v krajine,
Иногда мне кажется, что мы живем в стране,
Kde tvoja sídlisková krčma crew
Где твоя районная команда из бара
Rozjíma nad pivom a pálenkou o porozumení
Размышляет за пивом и паленкой о взаимопонимании
A nepodlizuje sa zlu.
И не подлизывается к злу.
Niekedy sa mi zdá, že žijeme v krajine,
Иногда мне кажется, что мы живем в стране,
Kde si v prvom rade slobodný individuál
Где ты, в первую очередь, свободный индивидуум
A potom rasa, štát, prvok, ovca,
А потом уже раса, государство, элемент, овца,
Koliesko, súčiastka či dav.
Шестеренка, деталь или толпа.
A tuším sa mi nezdá, že keď spravíme v sebe niečo,
И, кажется, мне не кажется, что если мы что-то сделаем в себе,
Tak bude z toho niečo,
То из этого что-то получится,
Lebo keď nespravíme nič,
Потому что если мы не сделаем ничего,
Tak bude z toho nič.
То из этого ничего не получится.
A tuším sa mi nezdá ani to, že potom
И, кажется, мне не кажется и то, что потом
Jeden, druhý, tretí, štvrtý politik
Первый, второй, третий, четвертый политик
Ti s blahosklonným úsmevom
С благосклонной улыбкой
Naští, naští, naští, naští, na tvoje sny.
Наплюет, наплюет, наплюет, наплюет на твои мечты.
(James p. honey)
(James p. honey)
Nobody said it would be fair or light
Никто не говорил, что это будет справедливо или весело
Humoured - distant flare, red mist on a red horizon.
Далекая вспышка, красная дымка на красном горизонте.
This is scalping country.
Это страна скальпирования.
Nobody said it would be fair or light humoured - go stare
Никто не говорил, что это будет справедливо или весело - иди смотри
Someplace else, you′re spoiling my shellfish hors d'oeuvres.
Куда-нибудь еще, ты портишь мои закуски из моллюсков.
Parasite publicist.
Публицист-паразит.
Sorrow sings a sad song in the feeble light of a wounded moon.
Печаль поет грустную песню в слабом свете раненой луны.
Drizzle came on like a spangle of
Морось пошла, как блестки
Sequins streaking down on growling window pane.
Блесток, стекающих по рычащему оконному стеклу.
Another day in the death of a slow colonial comedown.
Еще один день в агонии медленного колониального упадка.
Motorway. allotment. library closure. popcorn politics.
Автострада. Участок. Закрытие библиотеки. Попкорн-политика.
Supermarket strip lights like police
Лампы дневного света в супермаркете, как полицейские
Truncheons erect at peaceful protests.
Дубинки, выстроенные на мирных протестах.
Celebrity sightings and exciting cover stories of displaced
Наблюдения за знаменитостями и захватывающие истории на обложках о перемещенных
Immigrant war victims drowning in
Жертвах войны среди иммигрантов, тонущих в
Overloaded makeshift boats in frozen waters.
Перегруженных импровизированных лодках в ледяных водах.
Reflections of a flickering monitor screen on varnished plywood.
Отражения мерцающего экрана монитора на лакированной фанере.
Notes towards an apology - a clutter of vignettes:
Заметки к извинениям - нагромождение виньеток:
Get a bunch of celebrities on a beach doing yoga,
Соберите кучу знаменитостей на пляже, занимающихся йогой,
Beam it out and drag it over a whole season of
Транслируйте это и растяните на весь сезон
Programming, a success spanning decades, accolades they rain down.
Программ, успех, охватывающий десятилетия, награды сыплются дождем.
Finally you′ve found a thing you can be proud
Наконец-то ты нашел то, чем можешь гордиться
Of take some responsibility for your wellbeing.
Возьми на себя ответственность за свое благополучие.
Stop listening to the radio or reading newspapers - little more
Перестань слушать радио или читать газеты - там мало что
Than hatred to be found - as diverse as a divas walk in wardrobe.
Кроме ненависти можно найти - так же разнообразно, как гардеробная дивы.
Slow motion close up of the shiny chevrons on the
Замедленная съемка крупным планом блестящих шевронов на
Shoulders of a soldier dead in this place of plenty.
Плечах мертвого солдата в этом месте изобилия.
This is scalping country.
Это страна скальпирования.
Nobody said it would be fair - distant flare red mist on a horizon.
Никто не говорил, что это будет справедливо - далекая вспышка, красная дымка на горизонте.
This is scalping country.
Это страна скальпирования.





Writer(s): Modre Hory

Modre Hory feat. James P. Honey - Luxus Clan
Album
Luxus Clan
date de sortie
24-11-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.