Paroles et traduction Modrijani - KO Roz Ce Ji Bom Sadil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
KO Roz Ce Ji Bom Sadil
Когда я буду сажать тебе цветы
Ko
rož'ce
ji
bom
sadil
Когда
я
буду
сажать
тебе
цветы
In
na
besede
jo
lovil,
И
ловить
твои
взгляды,
Se
bo
tako
kot
druge
le
nasmihala:
Ты
будешь
улыбаться,
как
и
другие,
Saj
to
je
tisti,
ki
na
dušo
pihat'
zna.
Ведь
это
же
он,
тот,
кто
умеет
играть
на
струнах
души.
Ko
rož'ce
ji
bom
sadil,
Когда
я
буду
сажать
тебе
цветы,
Povedal
bom,
da
nisem
kriv.
Скажу
тебе,
что
я
не
виноват.
Nesramnež
brez
bontona
nisem
bil
nikdar,
Я
никогда
не
был
грубияном
без
манер,
Jaz
sem
prav
zares
vrtnar!
Я
ведь
настоящий
садовник!
Če
kakšno
dekle
povšeči
mi
je,
Если
мне
понравится
какая-нибудь
девушка,
Takoj
na
ves
glas
to
povem:
Я
сразу
же
скажу
ей
во
всеуслышание:
Si
lepa
kot
cvet,
v
tem
šopku
deklet
Ты
прекрасна,
как
цветок,
в
этом
букете
девушек,
Prav
ti
si
očarala
me.
Именно
ты
очаровала
меня.
Z
veseljem
bi
k
tebi
domov
prišel,
С
радостью
бы
пришёл
к
тебе
домой,
Orodje
s
sabo
imel,
Взял
бы
с
собой
инструменты,
Vrtec
bi
tvoj
srčno
rad
kopal
С
удовольствием
бы
вскопал
твой
садик
In
rožo
najlepšo
ti
dal!
И
подарил
тебе
самый
красивый
цветок!
Jaz
rož'ce
bi
rad
sadil,
Я
бы
с
радостью
сажал
тебе
цветы,
A
sreča
je,
da
sem
še
živ.
Но,
к
счастью,
я
всё
ещё
жив.
Dobrota
in
marljivost
pač
ne
splača
se,
Доброта
и
трудолюбие
не
всегда
окупаются,
Dobil
sem
le
špetir
pa
še
klofuti
dve.
Я
получил
только
мотыгу
и
пару
рабочих
штанов.
Ko
rož'ce
bom
spet
sadil,
Когда
я
снова
буду
сажать
цветы,
Verjemite,
da
nisem
kriv.
Поверь
мне,
я
не
виноват.
Nesramnež
brez
bontona
nisem
bil
nikdar,
Я
никогда
не
был
грубияном
без
манер,
Jaz
sem
prav
zares
vrtnar!
Я
ведь
настоящий
садовник!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.