Modà - 22 metri quadri - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Modà - 22 metri quadri




22 metri quadri
22 квадратных метра
Solo ed impotente ad osservare il tempo
Один и беспомощный, наблюдаю за временем
Che imbalsama i ricordi, ma non li cancellerà
Которое бальзамирует воспоминания, но не сотрёт их
Sai, stavo pensando che se respiro a fondo
Знаешь, я думал, что если глубоко вдохну
Ad occhi chiusi sento ancora quella libertà
С закрытыми глазами, ещё почувствую ту свободу
Libero di essere quello che mi va
Свободу быть тем, кем я хочу
Quello che nessuno potrà conoscere
Тем, кого никто не сможет узнать
Forte così tanto da avere paura e timore di me
Настолько сильным, чтобы меня бояться
Fragile così tanto da farti ricredere e piangere
Настолько хрупким, чтобы тебе пришлось передумать и заплакать
E sono stati giorni dove la felicità
И были дни, когда счастье
Colpiva così forte che marchiava l'anima
Ударяло так сильно, что оставляло шрамы на душе
Il mondo era un letto senza regole e pietà
Мир был кроватью без правил и жалости
Ed ora no, no, non so se ti ritroverò
И теперь нет, нет, не знаю, найду ли я тебя снова
Sento ancora il suono dell'autobus che passa
Ещё слышу шум проезжающего автобуса
Mentre il tuo piacere diventava musica
Пока твоё наслаждение становилось музыкой
Noi due stremati a letto, distesi a piangere
Мы с тобой лежали в постели, измученные, в слезах
Finestra spalancata verso un mondo che non c'è
Окно нараспашку в мир, которого больше нет
Forse sapevamo tutti e due la verità
Возможно, мы оба знали правду
Quella che mi faceva sembrare
Ту, из-за которой я казался
Forte così tanto da avere paura e timore di me
Настолько сильным, чтобы меня бояться
Fragile così tanto da farti ricredere e piangere
Настолько хрупким, чтобы тебе пришлось передумать и заплакать
Sono stati giorni dove la felicità
Были дни, когда счастье
Colpiva così forte che marchiava l'anima
Ударяло так сильно, что оставляло шрамы на душе
Il mondo era un letto senza regole e pietà
Мир был кроватью без правил и жалости
Ed ora no, no, non so se ti ritroverò
И теперь нет, нет, не знаю, найду ли я тебя снова
Forte così tanto da avere paura e timore di me
Настолько сильным, чтобы меня бояться
Fragile così tanto da farti ricredere e piangere
Настолько хрупким, чтобы тебе пришлось передумать и заплакать
Sono stati giorni dove la felicità
Были дни, когда счастье
Colpiva così forte che marchiava l'anima
Ударяло так сильно, что оставляло шрамы на душе
Il mondo era un letto senza regole e pietà
Мир был кроватью без правил и жалости
Ed ora no, no, non so se ti ritroverò
И теперь нет, нет, не знаю, найду ли я тебя снова





Writer(s): Francesco Silvestre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.