Modà - 22 metri quadri - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Modà - 22 metri quadri




22 metri quadri
22 квадратных метра
Solo ed impotente ad osservare il tempo
Одинокий и бессильный, наблюдаю за временем,
Che imbalsama i ricordi, ma non li cancellerà
Которое бальзамирует воспоминания, но не стирает их.
Sai, stavo pensando che se respiro a fondo
Знаешь, я думал, что если вдохну глубоко,
Ad occhi chiusi sento ancora quella libertà
С закрытыми глазами, я все еще чувствую ту свободу.
Libero di essere quello che mi va
Свободу быть тем, кем хочу,
Quello che nessuno potrà conoscere
Тем, кого никто не сможет узнать.
Forte così tanto da avere paura e timore di me
Настолько сильным, что боялся и страшился себя самого,
Fragile così tanto da farti ricredere e piangere
Настолько хрупким, что заставлял тебя передумать и плакать.
E sono stati giorni dove la felicità
И были дни, когда счастье
Colpiva così forte che marchiava l'anima
Било так сильно, что оставляло след на душе.
Il mondo era un letto senza regole e pietà
Мир был кроватью без правил и жалости,
Ed ora no, no, non so se ti ritroverò
А теперь нет, нет, не знаю, найду ли тебя снова.
Sento ancora il suono dell'autobus che passa
Я все еще слышу звук проезжающего автобуса,
Mentre il tuo piacere diventava musica
Пока твое удовольствие превращалось в музыку.
Noi due stremati a letto, distesi a piangere
Мы вдвоем, измученные, лежали в постели, плакали,
Finestra spalancata verso un mondo che non c'è
Окно распахнуто навстречу миру, которого нет.
Forse sapevamo tutti e due la verità
Возможно, мы оба знали правду,
Quella che mi faceva sembrare
Ту, которая заставляла меня казаться
Forte così tanto da avere paura e timore di me
Настолько сильным, что боялся и страшился себя самого,
Fragile così tanto da farti ricredere e piangere
Настолько хрупким, что заставлял тебя передумать и плакать.
Sono stati giorni dove la felicità
Были дни, когда счастье
Colpiva così forte che marchiava l'anima
Било так сильно, что оставляло след на душе.
Il mondo era un letto senza regole e pietà
Мир был кроватью без правил и жалости,
Ed ora no, no, non so se ti ritroverò
А теперь нет, нет, не знаю, найду ли тебя снова.
Forte così tanto da avere paura e timore di me
Настолько сильным, что боялся и страшился себя самого,
Fragile così tanto da farti ricredere e piangere
Настолько хрупким, что заставлял тебя передумать и плакать.
Sono stati giorni dove la felicità
Были дни, когда счастье
Colpiva così forte che marchiava l'anima
Било так сильно, что оставляло след на душе.
Il mondo era un letto senza regole e pietà
Мир был кроватью без правил и жалости,
Ed ora no, no, non so se ti ritroverò
А теперь нет, нет, не знаю, найду ли тебя снова.





Writer(s): Francesco Silvestre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.