Paroles et traduction Modà - Comincia lo show
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comincia lo show
The Show Begins
Tutti
seduti
comodi
All
comfortably
seated
Con
i
fucili
carichi
With
loaded
guns
In
cerca
di
nuove
vittime
Looking
for
new
victims
Dentro
uno
schermo
immobile
Inside
an
immobile
screen
Pochi
minuti
e
saro
li
A
few
minutes
and
I'll
be
there
Pronto
a
schivare
i
proiettili
Ready
to
dodge
the
bullets
Di
quella
armata
di
diavoli
Of
that
army
of
demons
Che
vedon
solo
colpevoli
Who
only
see
the
guilty
Vivo
o
morto,
tra
poco
lo
sapro
Alive
or
dead,
I'll
find
out
soon
Il
plotone
e
pronto
a
condannarmi
o
no?
Is
the
firing
squad
ready
to
condemn
me
or
not?
Comincia
lo
show
The
show
begins
Scarica
di
colpi
sullo
schermo
schivero
Volley
of
shots,
I'll
dodge
them
on
the
screen
Mira
bene,
domani
ci
saro
Aim
well,
I'll
be
there
tomorrow
Finisce
lo
show
The
show
ends
Fumano
i
fucili
dei
cecchini
da
TV
The
snipers'
rifles
smoke
on
TV
Cambi
canale,
prova,
sono
ancora
qui
Change
channel,
try,
I'm
still
here
Da
casa
tutti
psicologi
All
psychologists
from
home
Con
l'hobby
dello
stylist
With
a
hobby
of
being
a
stylist
Tutti
campioni
olimpici
All
Olympic
champions
Su
quei
divani
comodi
On
those
comfortable
sofas
Quanti
dottori
e
maschere
How
many
doctors
and
masks
Figli
dell'inquietudine
Children
of
anxiety
Di
chi
sa
di
non
essere
Of
those
who
know
they
are
not
Quello
che
vuole
essere
What
they
want
to
be
Vivo
o
morto,
tra
poco
lo
sapro
Alive
or
dead,
I'll
find
out
soon
Il
plotone
e
pronto
a
condannarmi
o
no?
Is
the
firing
squad
ready
to
condemn
me
or
not?
Comincia
lo
show
The
show
begins
Scarica
di
colpi
sullo
schermo
schivero
Volley
of
shots,
I'll
dodge
them
on
the
screen
Mira
bene,
domani
ci
saro
Aim
well,
I'll
be
there
tomorrow
Finisce
lo
show
The
show
ends
Fumano
i
fucili
dei
cecchini
da
TV
The
snipers'
rifles
smoke
on
TV
Cambi
canale,
prova,
sono
ancora
qui
Change
channel,
try,
I'm
still
here
Fate
presto,
accendete
la
TV
Hurry
up,
turn
on
the
TV
Tra
poco
siamo
in
onda
We'll
be
on
the
air
soon
Caricate
quegli
scoop
Load
those
scoops
Sento
gia
le
voci
dei
plotoni
da
quassu
I
can
already
hear
the
voices
of
the
firing
squads
up
here
Mamma,
chiudi
gli
occhi,
non
guardare
pure
tu
Mama,
close
your
eyes,
don't
look,
you
too
Comincia
lo
show
The
show
begins
Scarica
di
colpi
sullo
schermo
schivero
Volley
of
shots,
I'll
dodge
them
on
the
screen
Mira
bene,
domani
ci
saro
Aim
well,
I'll
be
there
tomorrow
Finisce
lo
show
The
show
ends
Fumano
i
fucili
dei
cecchini
da
TV
The
snipers'
rifles
smoke
on
TV
Cambi
canale,
prova,
sono
ancora
qui
Change
channel,
try,
I'm
still
here
Comincia
lo
show
The
show
begins
Scarica
di
colpi
sullo
schermo
schivero
Volley
of
shots,
I'll
dodge
them
on
the
screen
Mira
bene,
domani
ci
saro
Aim
well,
I'll
be
there
tomorrow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Silvestre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.