Modà - Non ti mancherà mai il mare - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Modà - Non ti mancherà mai il mare




Non ti mancherà mai il mare
Тебе никогда не будет хватать моря
Riempiti i polmoni di quest'aria buona
Наполни свои легкие этим чистым воздухом,
Sposati con il tempo, non sarai mai sola
Обвенчайся со временем, ты никогда не будешь одна.
E sorridi di più
И улыбайся чаще.
Chiudi l'abitudine dentro una stanza
Закрой привычку в комнате,
Pensa sempre al viaggio e meno alla distanza
Думай всегда о путешествии, а не о расстоянии.
E avrai il sole con te
И солнце будет с тобой.
Ricorda la bellezza vive nei dettagli
Помни, красота живет в деталях,
Non ti fare illudere dalle apparenze
Не дай себя обмануть внешностью.
E decidi per te
И решай сама.
Meglio una carezza di tre conti in banca
Лучше одна ласка, чем три счета в банке.
La tua casa e il mondo intero fuori che ti aspetta
Твой дом и весь мир ждут тебя снаружи.
Credi meno a chi si vede più felice
Меньше верь тем, кто выглядит счастливее,
Chiuso tra le mura di una villa
Запертым в стенах виллы.
Credi a chi il suo tempo lo sa regalare
Верь тем, кто умеет дарить свое время,
A chi non parla e basta ma sa anche ascoltare
Тем, кто не только говорит, но и умеет слушать.
Tieni con te sempre una conchiglia in tasca
Всегда держи при себе ракушку,
E non ti mancherà mai il mare
И тебе никогда не будет хватать моря.
Prova ad ascoltare il suono della pioggia
Попробуй послушать звук дождя,
La natura è la tua casa, cerca la tua stanza
Природа твой дом, найди свою комнату.
Hai le chiavi con te
Ключи у тебя.
Guarda quanto verde che c'è qui davanti
Посмотри, сколько зелени перед тобой,
Scegliti una stella tanto son di tutti
Выбери себе звезду, ведь они принадлежат всем.
Scegli pure per me
Выбери и для меня.
Ama solo quelli che dentro un abbraccio
Люби только тех, кто в объятиях
Riescono a sentire quando sei felice
Чувствует, когда ты счастлива.
E non soffrirai più
И ты больше не будешь страдать.
Meglio una carezza di tre conti in banca
Лучше одна ласка, чем три счета в банке.
La tua casa e il mondo intero fuori che ti aspetta
Твой дом и весь мир ждут тебя снаружи.
Credi meno a chi si vede più felice
Меньше верь тем, кто выглядит счастливее,
Chiuso tra le mura di una villa
Запертым в стенах виллы.
Credi a chi il suo tempo lo sa regalare
Верь тем, кто умеет дарить свое время,
A chi non parla e basta ma sa anche ascoltare
Тем, кто не только говорит, но и умеет слушать.
Tieni con te sempre una conchiglia in tasca
Всегда держи при себе ракушку,
E non ti mancherà mai il mare
И тебе никогда не будет хватать моря.
Felicità è baciare ad occhi chiusi
Счастье это целовать с закрытыми глазами,
Guardare più bicchieri mezzi pieni
Видеть больше наполовину полных стаканов,
Pensare ad oggi e non sempre a domani
Думать о сегодняшнем дне, а не всегда о завтрашнем,
A dopodomani, a dopodomani
О послезавтрашнем, о послезавтрашнем.
Felicità è non avere fretta
Счастье это не торопиться,
È condividere quella ricchezza
Это делиться тем богатством,
Fatta di tempo, fatta di vino, fatta di vento
Что состоит из времени, из вина, из ветра,
Fatta di notti, fatta di un sogno
Из ночей, из мечты,
Fatta di almeno un compleanno al giorno
Хотя бы из одного дня рождения в день.





Writer(s): Francesco Silvestre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.