Paroles et traduction Modà - Non ti mancherà mai il mare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non ti mancherà mai il mare
Тебе никогда не будет хватать моря
Riempiti
i
polmoni
di
quest'aria
buona
Наполни
свои
легкие
этим
чистым
воздухом,
Sposati
con
il
tempo,
non
sarai
mai
sola
Обвенчайся
со
временем,
ты
никогда
не
будешь
одна.
E
sorridi
di
più
И
улыбайся
чаще.
Chiudi
l'abitudine
dentro
una
stanza
Закрой
привычку
в
комнате,
Pensa
sempre
al
viaggio
e
meno
alla
distanza
Думай
всегда
о
путешествии,
а
не
о
расстоянии.
E
avrai
il
sole
con
te
И
солнце
будет
с
тобой.
Ricorda
la
bellezza
vive
nei
dettagli
Помни,
красота
живет
в
деталях,
Non
ti
fare
illudere
dalle
apparenze
Не
дай
себя
обмануть
внешностью.
E
decidi
per
te
И
решай
сама.
Meglio
una
carezza
di
tre
conti
in
banca
Лучше
одна
ласка,
чем
три
счета
в
банке.
La
tua
casa
e
il
mondo
intero
fuori
che
ti
aspetta
Твой
дом
и
весь
мир
ждут
тебя
снаружи.
Credi
meno
a
chi
si
vede
più
felice
Меньше
верь
тем,
кто
выглядит
счастливее,
Chiuso
tra
le
mura
di
una
villa
Запертым
в
стенах
виллы.
Credi
a
chi
il
suo
tempo
lo
sa
regalare
Верь
тем,
кто
умеет
дарить
свое
время,
A
chi
non
parla
e
basta
ma
sa
anche
ascoltare
Тем,
кто
не
только
говорит,
но
и
умеет
слушать.
Tieni
con
te
sempre
una
conchiglia
in
tasca
Всегда
держи
при
себе
ракушку,
E
non
ti
mancherà
mai
il
mare
И
тебе
никогда
не
будет
хватать
моря.
Prova
ad
ascoltare
il
suono
della
pioggia
Попробуй
послушать
звук
дождя,
La
natura
è
la
tua
casa,
cerca
la
tua
stanza
Природа
— твой
дом,
найди
свою
комнату.
Hai
le
chiavi
con
te
Ключи
у
тебя.
Guarda
quanto
verde
che
c'è
qui
davanti
Посмотри,
сколько
зелени
перед
тобой,
Scegliti
una
stella
tanto
son
di
tutti
Выбери
себе
звезду,
ведь
они
принадлежат
всем.
Scegli
pure
per
me
Выбери
и
для
меня.
Ama
solo
quelli
che
dentro
un
abbraccio
Люби
только
тех,
кто
в
объятиях
Riescono
a
sentire
quando
sei
felice
Чувствует,
когда
ты
счастлива.
E
non
soffrirai
più
И
ты
больше
не
будешь
страдать.
Meglio
una
carezza
di
tre
conti
in
banca
Лучше
одна
ласка,
чем
три
счета
в
банке.
La
tua
casa
e
il
mondo
intero
fuori
che
ti
aspetta
Твой
дом
и
весь
мир
ждут
тебя
снаружи.
Credi
meno
a
chi
si
vede
più
felice
Меньше
верь
тем,
кто
выглядит
счастливее,
Chiuso
tra
le
mura
di
una
villa
Запертым
в
стенах
виллы.
Credi
a
chi
il
suo
tempo
lo
sa
regalare
Верь
тем,
кто
умеет
дарить
свое
время,
A
chi
non
parla
e
basta
ma
sa
anche
ascoltare
Тем,
кто
не
только
говорит,
но
и
умеет
слушать.
Tieni
con
te
sempre
una
conchiglia
in
tasca
Всегда
держи
при
себе
ракушку,
E
non
ti
mancherà
mai
il
mare
И
тебе
никогда
не
будет
хватать
моря.
Felicità
è
baciare
ad
occhi
chiusi
Счастье
— это
целовать
с
закрытыми
глазами,
Guardare
più
bicchieri
mezzi
pieni
Видеть
больше
наполовину
полных
стаканов,
Pensare
ad
oggi
e
non
sempre
a
domani
Думать
о
сегодняшнем
дне,
а
не
всегда
о
завтрашнем,
A
dopodomani,
a
dopodomani
О
послезавтрашнем,
о
послезавтрашнем.
Felicità
è
non
avere
fretta
Счастье
— это
не
торопиться,
È
condividere
quella
ricchezza
Это
делиться
тем
богатством,
Fatta
di
tempo,
fatta
di
vino,
fatta
di
vento
Что
состоит
из
времени,
из
вина,
из
ветра,
Fatta
di
notti,
fatta
di
un
sogno
Из
ночей,
из
мечты,
Fatta
di
almeno
un
compleanno
al
giorno
Хотя
бы
из
одного
дня
рождения
в
день.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Silvestre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.