Paroles et traduction Modà - Non ti somiglio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non ti somiglio
Не похож на тебя
Li
ho
conservati
tutti
quei
consigli
Я
храню
все
эти
советы,
Accartocciati
in
mezzo
ai
panni
sporchi
Скомканные
среди
грязной
одежды.
Andavo
a
leggerli
di
notte
perché
non
te
ne
accorgessi
Я
читал
их
по
ночам,
чтобы
ты
не
заметила,
Ma
son
sicuro
che
lo
sapevi,
nonostante
ti
ignorassi
Но
я
уверен,
что
ты
знала,
несмотря
на
то,
что
я
тебя
игнорировал,
Quando
sfinito
te
ne
andavi
con
quegli
occhi
stanchi
Когда
ты,
измученная,
уходила
с
усталыми
глазами.
E
ti
ricordi
quando
son
scappato
А
помнишь,
когда
я
сбежал,
E
io
speravo
che
mi
trovassi
И
я
надеялся,
что
ты
меня
найдешь?
Pensavo
di
esser
pronto
a
tutto
e
invece
solamente
schiaffi
Я
думал,
что
готов
ко
всему,
а
вместо
этого
только
пощечины,
Con
la
mamma
che
piangeva
e
tu
la
rassicuravi
С
мамой,
которая
плакала,
а
ты
ее
успокаивала,
Quando
ti
chiedeva
quali
fossero
i
suoi
errori
Когда
она
спрашивала,
в
чем
ее
ошибки.
E
intanto
il
mondo
parla
quasi
sempre
come
te
И
мир
говорит
почти
всегда
как
ты,
Che
insegni
la
pazienza
a
chi
va
troppo
in
fretta
Учащая
терпению
тех,
кто
слишком
спешит.
A
me
che
il
tempo
mi
spaventa
e
non
so
mai
perché
Меня,
кого
время
пугает,
и
я
не
знаю
почему,
Forse
guardo
troppo
indietro
come
in
cerca
di
un
consiglio
Возможно,
я
слишком
часто
оглядываюсь
назад,
как
будто
в
поисках
совета.
E
soffro
quando
ripenso
И
мне
больно,
когда
я
вспоминаю,
Che
pure
se
son
tuo
figlio
Что,
хотя
я
твой
сын,
Io
proprio
non
ti
somiglio
Я
совсем
не
похож
на
тебя.
Sarà
che
son
cresciuto
tra
le
braccia
Может
быть,
потому
что
я
вырос
в
объятиях
Di
chi
non
mi
ha
fatto
mancare
niente
Тех,
кто
ни
в
чем
мне
не
отказывал.
Sarà
che
è
stato
meglio
meno
soldi
e
molti
più
momenti
Может
быть,
лучше
было
меньше
денег
и
больше
моментов,
Perché
quelli
non
te
li
compri
Потому
что
их
не
купишь,
Perché
quelli
non
te
li
scordi
Потому
что
их
не
забудешь,
Neanche
quando
tocchi
la
ricchezza
e
quasi
la
detesti
Даже
когда
достигаешь
богатства
и
почти
ненавидишь
его.
Sarà
che
adesso
che
son
più
grande
Может
быть,
сейчас,
когда
я
стал
старше
E
mi
ritrovo
ad
amare
un
figlio
И
сам
люблю
своего
сына,
Posso
piangere
solo
al
buio
e
non
perché
me
ne
vergogno
Я
могу
плакать
только
в
темноте,
и
не
потому,
что
мне
стыдно,
Ma
come
te
devo
fare
il
dritto
Но,
как
и
ты,
я
должен
держаться,
E
il
mio
dolore
tenerlo
dentro
И
свою
боль
держать
в
себе,
Perché
un
genitore
ha
sempre
soluzioni
e
tempo
Потому
что
у
родителя
всегда
есть
решения
и
время.
E
intanto
il
mondo
parla
quasi
sempre
come
te
И
мир
говорит
почти
всегда
как
ты,
Che
insegni
la
pazienza
a
chi
va
troppo
in
fretta
Учащая
терпению
тех,
кто
слишком
спешит.
A
me
che
il
tempo
mi
spaventa
e
non
so
mai
perché
Меня,
кого
время
пугает,
и
я
не
знаю
почему,
Forse
guardo
troppo
indietro
come
in
cerca
di
un
consiglio
Возможно,
я
слишком
часто
оглядываюсь
назад,
как
будто
в
поисках
совета.
E
soffro
quando
ripenso
И
мне
больно,
когда
я
вспоминаю,
Che
pure
se
son
tuo
figlio
Что,
хотя
я
твой
сын,
Io
proprio
non
ti
somiglio
Я
совсем
не
похож
на
тебя.
Ricordo
ancora
quando
ti
ho
detto
Я
до
сих
пор
помню,
как
сказал
тебе:
"Tra
qualche
mese
divento
padre"
"Через
несколько
месяцев
я
стану
отцом".
Mi
guardavi
con
gli
occhi
di
chi
ha
già
provato
l'emozione
Ты
смотрела
на
меня
глазами
того,
кто
уже
испытал
это
чувство.
Ti
dicevo,
"Spero
di
esser
pronto"
Я
говорил
тебе:
"Надеюсь,
я
готов".
E
già
cercavo
qualche
consiglio
И
уже
искал
совета.
Solo
allora
ho
capito
tante
cose,
non
te
lo
nascondo
Только
тогда
я
понял
многое,
не
буду
скрывать.
Ma
tu
già
sapevi
tutto
Но
ты
уже
все
знала
E
mi
hai
detto,
"Tu
sei
mio
figlio"
И
сказала
мне:
"Ты
мой
сын".
E
pure
che
ti
somiglio
И
что
я
все-таки
похож
на
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Silvestre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.