Paroles et traduction Modà feat. Bianca Atzei - La paura che ho di perderti
La paura che ho di perderti
Fear of losing you
Non
ti
sorprendo
più
con
le
mie
follie
I
surprise
you
no
more
with
my
follies
Con
le
mie
teorie
With
my
theories
Che
per
amarsi
non
per
forza
serve
tanto
tempo
That
in
order
to
be
in
love
sometimes
it
doesn’t
even
take
that
long
O
come
dici
tu
saggiamente
Or
as
you
put
it
wisely
Forse
neanche
qualche
giorno
Sometimes
it
doesn’t
even
take
a
few
days
Ma
non
dimentico
neanche
l'attimo
in
cui
But
I
don’t
forget
that
moment
when
Mi
hai
vista
li
sedut
sol
ad
aspettarti
You
saw
me
sitting
there
alone
waiting
for
you
Tu
te
ne
stavi
li
fermo
You
just
stood
there
motionless
Con
la
paura
di
svegliarti
Too
scared
to
wake
up
Guardare
insieme
a
te
il
sole
sciogliersi
Watching
the
sun
melt
together
with
you
E
tirar
tardi
in
giro
a
piedi
per
le
strade
liberi
And
walking
around
the
free
streets
until
late
Poi
non
trovarsi,
sentirsi
persi
Then
we
couldn’t
find
each
other
and
got
lost
Con
la
paura
di
cercarsi
Too
scared
to
seek
each
other
E
allora
porta
via
questa
malinconia
So
take
this
melancholy
away
from
me
Devi
convincermi
che
non
sei
mai
andato
via
You
need
to
convince
me
that
you’ll
never
leave
again
E
adesso
scaldami
in
tutti
gli
angoli
And
now
warm
me
up
in
every
corner
Con
la
tua
pelle
ed
i
tuoi
baci
e
poi
guariscimi
With
your
skin
and
your
kisses,
heal
me
Fammi
sentire
tutta
quella
voglia
che
hai
di
vivermi
Make
me
feel
all
the
desire
you
have
to
live
me
E
poi
cancella
dentro
me
l'incertezza
e
la
paura
che
ho
di
perderti
And
then
erase
any
uncertainty
and
fear
within
me
of
losing
you
Ed
è
incredibile
se
poi
ripenso
che
And
it’s
incredible
that
if
I
think
about
it
Il
primo
bacio
è
arrivato
come
un
acquazzone
imprevedibile
Our
first
kiss
came
as
an
unpredictable
thunderstorm
Ma
cosi
bello
But
it
was
so
wonderful
Come
pioggia,
pioggia
dopo
tanto
sole
Like
a
rain,
rain
after
such
sunlight
Io
che
stringevo
le
tue
mani
per
ore
I
held
your
hands
for
hours
E
ti
dicevo
che
dalle
mani
sento
molte
cose
And
I
told
you
that
I
can
feel
many
things
from
hands
Tu
non
capivi
le
mie
parole
You
didn’t
understand
my
words
Ma
le
capisci
ora,
ora
che
non
stiamo
insieme!
But
you
understand
them
now
since
now
we
aren’t
together!
E
allora
porta
via
questa
malinconia
So
take
this
melancholy
away
from
me
Devi
convincermi
che
non
sei
mai
andato
via
You
need
to
convince
me
that
you’ll
never
leave
again
E
adesso
scaldami
in
tutti
gli
angoli
And
now
warm
me
up
in
every
corner
Con
la
tua
pelle
ed
i
tuoi
baci
e
poi
guariscimi
With
your
skin
and
your
kisses,
heal
me
Fammi
sentire
tutta
quella
voglia
che
hai
di
vivermi
Make
me
feel
all
the
desire
you
have
to
live
me
E
poi
cancella
dentro
me
l'incertezza
e
la
paura
che
ho
di
perderti
And
then
erase
any
uncertainty
and
fear
within
me
of
losing
you
E
allora
porta
via
questa
malinconia
So
take
this
melancholy
away
from
me
Devi
convincermi
che
non
sei
mai
andato
via
You
need
to
convince
me
that
you’ll
never
leave
again
E
adesso
scaldami
in
tutti
gli
angoli
And
now
warm
me
up
in
every
corner
Con
la
tua
pelle
ed
i
tuoi
baci
e
poi
guariscimi
With
your
skin
and
your
kisses,
heal
me
Fammi
sentire
tutta
quella
voglia
che
hai
di
vivermi
Make
me
feel
all
the
desire
you
have
to
live
me
E
poi
cancella
dentro
me
l'incertezza
e
la
paura
che
ho
di
perderti.
And
then
erase
any
uncertainty
and
fear
within
me
of
losing
you.
La
paura
che
ho
di
perderti!
Fear
of
losing
you!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Silvestre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.