Modà feat. Francesco Renga - Almeno un po' - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Modà feat. Francesco Renga - Almeno un po'




Almeno un po'
At least a little
Splende il cielo dentro l'acqua immobile
The sky shines in the still water
Ferma tutte le parole
Stops all the words
Domandarsi cosa faccio qui
Asking me what I'm doing here
Riscoprirsi un po' romantici
Redcovering oneself a little romantic
D'incontrarla è certo, no di conoscerla
Meeting her is certain, but not knowing her
Forte come invece lei non è
Strong as she instead is not
Si confida mentre piange un po'
She confides while she cries a bit
Dice che da tempo più nessuno
She says that for a long time no one
L'accarezza con dolcezza
Caressed her with sweetness
Dice che all'amore ci credeva
She says that she believed in love
Lo sognava e lo faceva
She dreamed it and she did it
Ora che rimane solo un po'
Now that there is only a little left
Di amarezza
Of bitterness
Non avere forza per rispondere
Have no strength to answer
Per paura di ferire
For fear of hurting
Non ho, non ho il tempo per spiegartelo
I don't, I don't have time to explain it to you
Chiudi solo gli occhi e vieni qui
Just close your eyes and come here
Voglio solo darti una carezza
I just want to give you a caress
Con dolcezza
With sweetness yes
Con dolcezza
With sweetness
Voglio stringerti tra le mie braccia
I want to hold you in my arms
Finché basta e
As long as it takes and
Finché possa
As long as possible
Farti cancellare almeno un po' di amarezza
Make you erase at least a little bitterness
Voglio solo darti una carezza
I just want to give you a caress
Con dolcezza
With sweetness
Finché possa farti cancellare almeno un po' di amarezza
Until I can make you erase at least a little bitterness





Writer(s): Francesco Silvestre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.