Paroles et traduction Modà feat. Jarabe De Palo - Dove è sempre sole (feat. Jarabedepalo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dove è sempre sole (feat. Jarabedepalo)
Where There's Always Sunshine (feat. Jarabedepalo)
Difficile,
perdermi
se
so
che
un
tuo
pensiero
piccolo,
It's
hard
to
get
lost
when
I
know
that
your
little
thought,
Toccherà
le
corde
di
un
respiro.
Will
touch
the
chords
of
a
breath.
Cambiano
le
stagioni
ma
tu
no,
The
seasons
change
but
not
you,
Tu
non
cambiare
e
aspettami,
Don't
change
and
wait
for
me,
Sempre
li
dove
è
sempre
sole.
Always
where
there's
always
sunshine.
Fantastico
sapere
che
non
ho
Amazing
to
know
that
I
don't
need
Bisogno
di
una
bussola
perché
so
A
compass
because
I
know
Che
tu
non
sei
sud,
che
tu
non
sei
il
nord.
That
you're
not
the
south,
that
you're
not
the
north.
Tu
sei
un
respiro
bellissimo,
You're
a
beautiful
breath,
Sei
un
fiore
che
non
ha
solo
un
colore.
You're
a
flower
that
has
more
than
one
color.
Tu
sei
un
pensiero
bellissimo
You're
a
beautiful
thought
Che
mai
si
perderà
That
will
never
be
lost
Perché
se
poi
ad
un
tratto
cambia
il
tempo
Because
if
suddenly
the
weather
changes
E
se
cambia
il
vento
And
the
wind
changes
Io
so
che
ti
ritrovo
sempre
la
I
know
that
I'll
always
find
you
there
Dove
è
sempre
sole
Where
there's
always
sunshine.
Difficile
come
una
città
Hard
as
a
city
Con
mille
strade,
semplice
With
a
thousand
streets,
simple
Come
le
luci
di
un
paese
in
festa,
As
the
lights
of
a
town
in
celebration,
Fragile
come
una
verità
Fragile
as
a
truth
Che
non
so
dire,
unica
come
la
natura
della
frutta
That
I
can't
tell,
unique
as
the
nature
of
fruit
Come
la
certezza
As
the
certainty
Che
sei
un
respiro
bellissimo,
That
you're
a
beautiful
breath,
Sei
un
fiore
che
non
ha
solo
un
colore
You're
a
flower
that
has
more
than
one
color.
Tu
sei
un
pensiero
bellissimo
You're
a
beautiful
thought
Che
mai
si
perderà
That
will
never
be
lost
Perché
se
poi
ad
un
tratto
cambia
il
tempo
Because
if
suddenly
the
weather
changes
E
se
cambia
il
vento
And
the
wind
changes
Io
so
che
ti
ritrovo
sempre
la,
I
know
that
I'll
always
find
you
there,
Dove
è
sempre
sole.
Where
there's
always
sunshine.
Tu
sei
un
respiro
bellissimo,
You're
a
beautiful
breath,
Sei
un
fiore
che
non
ha
solo
un
colore.
You're
a
flower
that
has
more
than
one
color.
Tu
sei
un
pensiero
bellissimo
You're
a
beautiful
thought
Che
mai
si
perderà
That
will
never
be
lost
Perché
se
poi
ad
un
tratto
cambia
il
tempo
Because
if
suddenly
the
weather
changes
E
se
cambia
il
vento
And
the
wind
changes
Io
so
che
ti
ritrovo
sempre
la,
I
know
that
I'll
always
find
you
there,
Dove
è
sempre
sole.
Where
there's
always
sunshine.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.