Modà feat. Jarabe De Palo - Dove è sempre sole (Feat. Jarabe de palo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Modà feat. Jarabe De Palo - Dove è sempre sole (Feat. Jarabe de palo)




Dove è sempre sole (Feat. Jarabe de palo)
Where the sun is always shining (Feat. Jarabe de palo)
Difficile perdermi se so che un tuo pensiero piccolo,
It's hard to lose myself when I know that a small thought of you,
Toccherà le corde di un respiro.
Will touch the chords of a breath.
Cambiano le stagioni ma tu no, tu non cambiare e aspettami,
Seasons change but you don't, don't change and wait for me,
Sempre li dove è sempre sole.
Always there where the sun always shines.
Fantastico sapere che non ho bisogno di una bussola
It's fantastic to know that I don't need a compass
Perché so che tu non sei sud, che tu non sei il nord.
Because I know that you're not south, that you're not north.
Tu sei un respiro bellissimo
You are a beautiful breath
Sei un fiore che non ha solo un colore
You are a flower that doesn't have just one color
Tu sei un pensiero bellissimo che mai si perderà
You are a beautiful thought that will never get lost
Perché se poi ad un tratto cambia il tempo
Because if suddenly the weather changes
E se cambia il vento
And if the wind changes
Io so che ti ritrovo sempre la,
I know I will always find you there,
Dove è sempre sole
Where the sun is always shining
Difficile come una città
Difficult like a city
Con mille strade, semplice come le luci di un paese in festa
With a thousand roads, simple like the lights of a village in celebration
Fragile come una verità che non so dire,
Fragile like a truth that I don't know how to say,
Unica come la natura della frutta,
Unique like the nature of fruit,
Come la certezza che sei un respiro bellissimo,
Like the certainty that you are a beautiful breath,
Sei un fiore che non ha solo un colore
You are a flower that doesn't have just one color
Tu sei un pensiero bellissimo che mai si perderà
You are a beautiful thought that will never get lost
Perché se poi ad un tratto cambia il tempo
Because if suddenly the weather changes
E se cambia il vento io so che ti ritrovo sempre la,
And if the wind changes I know I will always find you there,
Dove è sempre sole
Where the sun is always shining
Tu sei un respiro bellissimo
You are a beautiful breath
Sei un fiore che non ha solo un colore
You are a flower that doesn't have just one color
Tu sei un pensiero bellissimo che mai si perderà
You are a beautiful thought that will never get lost
Perché se poi ad un tratto cambia il tempo
Because if suddenly the weather changes
E se cambia il vento
And if the wind changes
Io so che ti ritrovo sempre la
I know I will always find you there,
Dove è sempre sole
Where the sun is always shining






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.