Paroles et traduction Modà - Anche stasera - Live al Forum di Assago
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anche stasera - Live al Forum di Assago
Even Tonight - Live at the Assago Forum
Anche
stasera
ho
bevuto,
con
la
testa
non
c′ero
Even
tonight
I
was
drinking,
my
head
is
spinning
Ti
ho
seguita
ancora
una
volta,
ma
solo
con
il
pensiero
I
followed
you
again,
but
only
in
my
mind
Avevo
voglia
di
te,
avevo
voglia
di
morderti
I
was
craving
you,
I
was
aching
to
bite
you
Frutto
della
mia
proibita
passione
Fruit
of
my
forbidden
passion
E
ogni
volta
che
ci
penso,
arrivo
a
capire
And
every
time
I
think
about
it,
I
come
to
understand
Che
non
ti
posso
comprare,
e
rischio
d'impazzire
That
I
can't
buy
you,
and
I
risk
going
mad
Bevo
ancora
qualcosa
e
poi
mi
metto
a
pensare
I'll
drink
something
else
and
then
I'll
start
to
think
Di
averti
vicino,
voglio
respirare
il
tuo
odore
Of
having
you
close
to
me,
I
want
to
breathe
your
scent
Sentire
parole,
anche
stanotte
e
come
in
un
film
Hear
your
words,
even
tonight,
and
like
in
a
movie
Voglio
vederti
arrivare
con
l′immaginazione,
con
l'immaginazione
I
want
to
watch
you
arrive
with
my
imagination,
with
my
imagination
Abbraccerò
l'aria
di
questa
notte
tranquilla
che
I'll
embrace
the
air
of
this
quiet
night
that
Che
mi
abbraccia
di
stelle
gialle
e
una
di
quelle,
e
una
di
quelle
sei
te
That
embraces
me
with
yellow
stars
and
one
of
them,
one
of
them
is
you
Tu
non
puoi
sapere
che
cosa
prova
il
mio
cuore
You
can't
know
what
my
heart
is
feeling
Se
io
mi
metto
a
pensarci
poi
non
riesco
a
respirare
If
I
start
thinking
about
it,
I
can't
breathe
Chissà
dove
sei,
chissà
che
luce
vedrai
I
wonder
where
you
are,
what
light
you'll
see
Vorrei
sfiorarti
almeno
un
secondo
e
poi,
illuminarmi
di
te
I'd
like
to
touch
you
for
just
a
second
and
then,
be
enlightened
by
you
L′unica
cosa
che
posso
fare
è
scriver
questa
canzone
The
only
thing
I
can
do
is
write
this
song
Perché
più
ci
penso,
più
rischio
d′impazzire
Because
the
more
I
think
about
it,
the
more
I
risk
going
mad
Bevo
ancora
qualcosa
e
poi
mi
metto
a
pensare
I'll
drink
something
else
and
then
I'll
start
to
think
Di
averti
vicino,
voglio
respirare
il
tuo
odore
Of
having
you
close
to
me,
I
want
to
breathe
your
scent
Sentire
parole,
anche
stanotte
e
come
in
un
film
Hear
your
words,
even
tonight,
and
like
in
a
movie
Voglio
vederti
arrivare
con
l'immaginazione,
con
l′immaginazione
I
want
to
watch
you
arrive
with
my
imagination,
with
my
imagination
Abbraccerò
l'aria
di
questa
notte
tranquilla
che
I'll
embrace
the
air
of
this
quiet
night
that
Che
mi
abbraccia
di
stelle
gialle
e
una
di
quelle,
e
una
di
quelle
That
embraces
me
with
yellow
stars
and
one
of
them,
one
of
them
E
una
di
quelle,
e
una
di
quelle
sei
te
And
one
of
them,
and
one
of
them
is
you
Ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.