Modà - Arriverà - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Modà - Arriverà




Arriverà
Придёт
Piangerai
Ты будешь плакать
Come pioggia, tu piangerai
Как дождь, ты будешь плакать
E te ne andrai
И ты уйдёшь
Come le foglie col vento d'autunno, triste
Как листья с осенним ветром, грустная
Tu te ne andrai
Ты уйдёшь
Certa che mai ti perdonerai
Уверенная, что никогда себе этого не простишь
Ma si sveglierà
Но проснётся
Il tuo cuore in un giorno d'estate rovente
Твоё сердце в жаркий летний день
In cui sole sarà
В котором будет солнце
E cambierai
И ты изменишься
La tristezza dei pianti in sorrisi lucenti
Грусть слёз превратится в сияющие улыбки
Tu sorriderai
Ты улыбнёшься
E arriverà
И придёт
Il sapore del bacio più dolce
Вкус самого сладкого поцелуя
E un abbraccio che ti scalderà
И объятие, которое согреет тебя
Oh, arriverà
О, придёт
Una frase e una luna di quelle
Фраза и такая луна
Che poi ti, ti sorprenderà
Которая потом тебя, тебя удивит
Oh, arriverà
О, придёт
La mia pelle a curar le tue voglie
Моя кожа, чтобы утолить твои желания
La magia delle stelle
Магия звёзд
Penserai
Ты подумаешь
Che la vita è ingiusta e piangerai
Что жизнь несправедлива, и ты заплачешь
E ripenserai
И ты вспомнишь
Alla volta in cui ti ho detto no
Тот раз, когда я сказал тебе "нет"
Non ti lascerò mai
Я никогда тебя не оставлю
Poi di colpo il buio intorno a noi
Потом вдруг темнота вокруг нас
Ma si sveglierà
Но проснётся
Il tuo cuore in un giorno d'estate rovente
Твоё сердце в жаркий летний день
In cui sole sarà
В котором будет солнце
E cambierai
И ты изменишься
La tristezza dei pianti in sorrisi lucenti
Грусть слёз превратится в сияющие улыбки
Tu sorriderai
Ты улыбнёшься
E arriverà
И придёт
Il sapore del bacio più dolce
Вкус самого сладкого поцелуя
E un abbraccio che ti scalderà
И объятие, которое согреет тебя
Oh, arriverà
О, придёт
Una frase e una luna di quelle
Фраза и такая луна
Che poi ti, ti sorprenderà
Которая потом тебя, тебя удивит
Oh, arriverà
О, придёт
La mia pelle a curar le tue voglie
Моя кожа, чтобы утолить твои желания
La magia delle stelle
Магия звёзд
La poesia della neve che cade
Поэзия падающего снега
E rumore non fa
Который не издаёт ни звука
Oh, la mia pelle a curar le tue voglie
О, моя кожа, чтобы утолить твои желания
La magia della neve che cade
Магия падающего снега
E rumore non fa
Который не издаёт ни звука






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.