Modà - Bellissimo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Modà - Bellissimo




Bellissimo
Beautiful
Bussare alla sua porta e non pensare
Knocking on her door and not thinking
Se ti dirà "sei pazzo" e non ti farà entrare
If she'll call you "crazy" and not let you in
Convincersi che tanto di dormire non c'è verso
Convincing myself that sleeping is completely impossible
Se nel letto hai un pensiero che non muore
If in bed there's a thought that won't die
Buttarsi solo in strada a camminare
Throwing myself out into the street to walk
Senza pretese, senza alcuna direzione
Without pretenses, without any direction
Pensando a solo cosa potrei dire
Thinking of only what I could say
Quando oltre a lei ti mancheranno pure le parole
When besides her you'll miss even the words
Bellissimo parlarti anche se so
Beautiful talking to you even though I know
Che i nostri occhi non si guardano
That our eyes aren't looking at each other anymore
Bellissimo ascoltar le sue parole
Beautiful listening to her words
Consapevole che tagliano
Aware that they're cutting
Poi ritrovarsi in un suo abbraccio
Then finding myself in her embrace
E stringerla più forte al petto
And hugging her tightly to my chest
Fino al punto di sentire i nostri cuori che si toccano
To the point of feeling our hearts touching
È bellissimo
It's beautiful
Ti sto chiedendo solo di ascoltare
I'm just asking you to listen
Se vuoi mandarmi al diavolo, fai pure
If you want to send me to hell, go ahead
Ma lasciami parlare e giurami che
But let me talk and swear to me that
Se mi hai amato solo un po' mi lascerai finire
If you've loved me just a little bit, you'll let me finish
Vabbè che non hai più niente da dire
Okay, you don't have anything more to say
Va bene che non basta una canzone
It's fine that a song isn't enough
Ma spiegami dov'è, che quando d'improvviso poi svanisce
But explain to me where it is, that when suddenly it disappears
L'amore va a finire
Love ends up going
Bellissimo parlarti anche se so
Beautiful talking to you even though I know
Che i nostri occhi non si guardano
That our eyes aren't looking at each other anymore
Bellissimo ascoltar le sue parole
Beautiful listening to her words
Consapevole che tagliano
Aware that they're cutting
Poi ritrovarsi in un suo abbraccio
Then finding myself in her embrace
E stringerla più forte al petto
And hugging her tightly to my chest
Fino al punto di sentire i nostri cuori che si toccano
To the point of feeling our hearts touching
È bellissimo
It's beautiful
Bellissimo parlarti anche se so
Beautiful talking to you even though I know
Che i nostri occhi non si guardano
That our eyes aren't looking at each other anymore
Bellissimo ascoltar le sue parole
Beautiful listening to her words
Consapevole che tagliano
Aware that they're cutting
Poi ritrovarsi in un suo abbraccio
Then finding myself in her embrace
E stringerla più forte al petto
And hugging her tightly to my chest
Fino al punto di sentire i nostri cuori che si toccano
To the point of feeling our hearts touching
È bellissimo
It's beautiful
È bellissimo
It's beautiful





Writer(s): OSCAR HAMMERSTEIN II, SIGMUND ROMBERG, DAN BROWN, NICHOLAS PULLIN, JOANNA SWAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.