Paroles et traduction Modà - Ma tu non passi mai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma tu non passi mai
You Never Pass By
Ho
provato
ad
andare
via
ed
affidarmi
al
vento
I
tried
to
leave
and
entrust
myself
to
the
wind
Anche
se
stare
lontano
da
te
non
mi
fa
stare
meglio
Even
though
being
far
from
you
doesn't
make
me
feel
better
Ho
fatto
un
giro
dove
dicon
che
a
volte
fa
più
freddo
I
took
a
trip
where
they
say
it's
sometimes
colder
E
ho
assaporato
le
specialità
del
posto
in
un
piccolo
albergo
And
I
savored
the
local
specialties
at
a
small
hotel
Dicevan
che
non
nevicava
più
ormai
da
qualche
anno
They
said
it
hadn't
snowed
in
years
Ma
una
mattina
al
mio
risveglio
fuori
era
tutto
bianco
But
one
morning
when
I
woke
up,
everything
was
white
outside
Ma
tu
non
passi
mai
But
you
never
pass
by
Ma
tu
non
passi
mai
But
you
never
pass
by
Ma
tu
non
passi
mai,
mai,
mai,
mai,
mai
But
you
never
pass
by,
never,
never,
never,
never
Ma
tu
non
passi
mai
But
you
never
pass
by
Ieri
ho
litigato
con
un
tizio
solo
per
un
parcheggio
Yesterday
I
argued
with
a
guy
just
for
a
parking
space
E
ho
ripensato
a
te
che
hai
sempre
odiato
quel
mio
stupido
vizio
And
I
thought
of
you
who
always
hated
my
silly
habit
Da
lì
ho
iniziato
a
camminare
senza
pensare
alla
pioggia
From
there
I
started
to
walk
without
thinking
about
the
rain
Senza
pensare
al
raffreddore,
tanto
quello
mi
passa
Without
thinking
about
the
cold,
I'll
get
over
it
Ma
tu
non
passi
mai,
oh
mai
But
you
never
pass
by,
oh
never
Ma
tu
non
passi
mai
But
you
never
pass
by
Ma
tu
non
passi
mai,
oh
mai
But
you
never
pass
by,
oh
never
Ma
tu
non
passi
mai
But
you
never
pass
by
Dalla
finestra
dell′albergo
qui
stanno
già
montando
From
the
hotel
window
here
they
are
already
putting
up
I
festoni
del
Natale
che
pian
piano
sta
arrivando
The
Christmas
decorations
that
are
slowly
arriving
E
c'è
già
chi
ha
prenotato
tutte
le
stanze
dell′albergo
And
there
are
already
people
who
have
booked
all
the
hotel
rooms
Per
venire
a
salutare
da
qui
l'anno
che
sta
passando
To
come
and
greet
the
passing
year
from
here
Ma
tu
non
passi
mai,
oh
mai
But
you
never
pass
by,
oh
never
Ma
tu
non
passi
mai
But
you
never
pass
by
Ma
tu
non
passi
mai,
mai,
mai,
mai,
mai
But
you
never
pass
by,
never,
never,
never,
never
Ma
tu
non
passi
mai
But
you
never
pass
by
Ho
parlato
con
la
signora
di
questo
piccolo
albergo
I
talked
to
the
lady
from
this
small
hotel
Mi
ha
raccontato
tutta
la
sua
storia
e
io
ho
fatto
lo
stesso
She
told
me
her
whole
story
and
I
did
the
same
Poi
ho
parlato
con
il
falegname,
il
prete,
l'oste,
il
barbiere
Then
I
talked
to
the
carpenter,
the
priest,
the
innkeeper,
the
barber
Mi
han
detto
tutti
"stai
tranquillo,
tanto
ti
dovrà
passare"
They
all
told
me
"don't
worry,
it
will
pass."
Ma
tu
non
passi
mai,
oh
mai
But
you
never
pass
by,
oh
never
Ma
tu
non
passi
mai
But
you
never
pass
by
Ma
tu
non
passi
mai,
mai,
mai,
mai,
mai
But
you
never
pass
by,
never,
never,
never,
never
Ma
tu
non
passi
mai
But
you
never
pass
by
Mi
hai
detto
che
stare
lontani
forse
ci
avrebbe
fatto
meglio
You
told
me
that
being
apart
might
be
better
for
us
Da
quando
tu
non
mi
respiri
addosso
io
sento
molto
più
freddo
Since
you
don't
breathe
on
me
anymore,
I
feel
much
colder
Mi
fermo
spesso
a
ripensare
se
anch′io
ti
sto
mancando
I
often
stop
to
think
if
I
miss
you
too
E
se
mentre
leggi
queste
righe
piangi
sorridendo
And
if
you
are
crying
and
smiling
as
you
read
these
lines
Ma
tu
non
passi
mai,
oh
mai
But
you
never
pass
by,
oh
never
Ma
tu
non
passi
mai
But
you
never
pass
by
Ma
tu
non
passi
mai,
mai,
mai,
mai,
mai
But
you
never
pass
by,
never,
never,
never,
never
Ma
tu
non
passi
mai
But
you
never
pass
by
Ma
tu
non
passi
mai,
oh
mai
But
you
never
pass
by,
oh
never
Ma
tu
non
passi
mai
But
you
never
pass
by
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Silvestre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.