Modà - Ma tu non passi mai - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Modà - Ma tu non passi mai




Ma tu non passi mai
Ты никогда не проходишь мимо
Ho provato ad andare via ed affidarmi al vento
Я пытался уйти и довериться ветру
Anche se stare lontano da te non mi fa stare meglio
Хотя быть вдали от тебя не заставляет меня чувствовать себя лучше
Ho fatto un giro dove dicon che a volte fa più freddo
Я съездил туда, где говорят, что иногда бывает холоднее
E ho assaporato le specialità del posto in un piccolo albergo
И попробовал местные деликатесы в маленькой гостинице
Dicevan che non nevicava più ormai da qualche anno
Говорят, что уже несколько лет не было снегопадов
Ma una mattina al mio risveglio fuori era tutto bianco
Но однажды утром, когда я проснулся, все вокруг было белым
Ma tu non passi mai
Но ты никогда не проходишь мимо
Ma tu non passi mai
Но ты никогда не проходишь мимо
Ma tu non passi mai, mai, mai, mai, mai
Но ты никогда не проходишь мимо, никогда, никогда, никогда
Ma tu non passi mai
Но ты никогда не проходишь мимо
Ieri ho litigato con un tizio solo per un parcheggio
Вчера я поссорился с парнем из-за парковки
E ho ripensato a te che hai sempre odiato quel mio stupido vizio
И я вспомнил о тебе, ты всегда ненавидела эту мою глупую привычку
Da ho iniziato a camminare senza pensare alla pioggia
Оттуда я пошел пешком, не думая о дожде
Senza pensare al raffreddore, tanto quello mi passa
Не думая о простуде, ведь она все равно пройдет
Ma tu non passi mai, oh mai
Но ты никогда не проходишь мимо, о, никогда
Ma tu non passi mai
Но ты никогда не проходишь мимо
Ma tu non passi mai, oh mai
Но ты никогда не проходишь мимо, о, никогда
Ma tu non passi mai
Но ты никогда не проходишь мимо
Dalla finestra dell′albergo qui stanno già montando
Из окна отеля здесь уже вешают
I festoni del Natale che pian piano sta arrivando
Рождественские гирлянды, которые постепенно приближаются
E c'è già chi ha prenotato tutte le stanze dell′albergo
И уже есть люди, которые забронировали все номера в отеле
Per venire a salutare da qui l'anno che sta passando
Чтобы приехать сюда и проводить год, который подходит к концу
Ma tu non passi mai, oh mai
Но ты никогда не проходишь мимо, о, никогда
Ma tu non passi mai
Но ты никогда не проходишь мимо
Ma tu non passi mai, mai, mai, mai, mai
Но ты никогда не проходишь мимо, никогда, никогда, никогда
Ma tu non passi mai
Но ты никогда не проходишь мимо
Ho parlato con la signora di questo piccolo albergo
Я поговорил с хозяйкой этой маленькой гостиницы
Mi ha raccontato tutta la sua storia e io ho fatto lo stesso
Она рассказала мне всю свою историю, и я рассказал свою
Poi ho parlato con il falegname, il prete, l'oste, il barbiere
Потом я поговорил со столяром, священником, трактирщиком, цирюльником
Mi han detto tutti "stai tranquillo, tanto ti dovrà passare"
Все они сказали мне: "Не волнуйся, все это пройдет"
Ma tu non passi mai, oh mai
Но ты никогда не проходишь мимо, о, никогда
Ma tu non passi mai
Но ты никогда не проходишь мимо
Ma tu non passi mai, mai, mai, mai, mai
Но ты никогда не проходишь мимо, никогда, никогда, никогда
Ma tu non passi mai
Но ты никогда не проходишь мимо
Mi hai detto che stare lontani forse ci avrebbe fatto meglio
Ты сказала мне, что, может быть, нам было бы лучше держаться подальше друг от друга
Da quando tu non mi respiri addosso io sento molto più freddo
С тех пор как ты не дышишь мне в спину, я чувствую себя гораздо холоднее
Mi fermo spesso a ripensare se anch′io ti sto mancando
Я часто останавливаюсь и думаю, скучаешь ли ты тоже по мне
E se mentre leggi queste righe piangi sorridendo
И если ты читаешь эти строки, то плачешь и улыбаешься
Ma tu non passi mai, oh mai
Но ты никогда не проходишь мимо, о, никогда
Ma tu non passi mai
Но ты никогда не проходишь мимо
Ma tu non passi mai, mai, mai, mai, mai
Но ты никогда не проходишь мимо, никогда, никогда, никогда
Ma tu non passi mai
Но ты никогда не проходишь мимо
Ma tu non passi mai, oh mai
Но ты никогда не проходишь мимо, о, никогда
Ma tu non passi mai
Но ты никогда не проходишь мимо





Writer(s): Francesco Silvestre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.