Paroles et traduction Modà - Non te la prendere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non te la prendere
Don't Get Mad
In
vita
mia
ho
già
fatto
troppi
disastri
In
my
life
I've
already
made
too
many
disasters
Non
credo
esista
donna
che
mi
sopporti
I
don't
think
there's
a
woman
who
can
put
up
with
me
Non
ne
ho
trovata
ancora
una
che
non
veda
i
difetti
I
haven't
found
one
yet
who
doesn't
see
my
flaws
I
primi
mesi
sono
quelli
più
belli
The
first
few
months
are
the
best
A
gonfie
vele
sotto
tutti
gli
aspetti
Sailing
smoothly
in
every
way
Ma
appena
cambia
luna,
ecco
che
arrivano
i
mostri
But
as
soon
as
the
moon
changes,
here
come
the
monsters
Tu
non
mi
ascolti,
tu
non
mi
parli
You
don't
listen
to
me,
you
don't
talk
to
me
Dei
miei
problemi
mai
che
ti
interessi
You
never
care
about
my
problems
Guardi
le
altre
e
chissà
cosa
pensi
You
look
at
others
and
who
knows
what
you're
thinking
Sai
che
ti
dico?
Non
corriamo
rischi
You
know
what
I
say?
Let's
not
take
any
chances
Facciam
l'amore,
ma
scordati
in
fretta
di
me
Let's
make
love,
but
forget
about
me
quickly
Non
sono
proprio
un
tipo
semplice
I'm
not
exactly
an
easy
guy
Facciam
l'amore,
ma
scordati
in
fretta
di
me
Let's
make
love,
but
forget
about
me
quickly
Ti
sembro
a
posto,
ma
ho
un
brutto
carattere
I
seem
fine,
but
I
have
a
bad
temper
Non
sono
ancora
pronto
a
innamorarmi
subito
di
te
I'm
not
ready
to
fall
in
love
with
you
right
away
Non
te
la
prendere
Don't
get
mad
Stai
già
facendo
diecimila
progetti
You're
already
making
a
thousand
plans
Nemmeno
un
giorno
e
già
mi
parli
di
figli
Not
even
a
day
and
you're
already
talking
about
children
E
meno
male
che
eri
quella
che
non
vuole
sposarsi
And
it's
funny
because
you
were
the
one
who
didn't
want
to
get
married
Sei
sempre
stanco
e
non
mi
porti
You're
always
tired
and
you
don't
take
me
A
fare
shopping,
pensi
a
divertirti
Shopping,
you
think
about
having
fun
Guardi
le
altre
e
chissà
cosa
pensi
You
look
at
others
and
who
knows
what
you're
thinking
Sai
che
ti
dico?
Non
corriamo
rischi
You
know
what
I
say?
Let's
not
take
any
chances
Facciam
l'amore,
ma
scordati
in
fretta
di
me
Let's
make
love,
but
forget
about
me
quickly
Non
sono
proprio
un
tipo
semplice
I'm
not
exactly
an
easy
guy
Facciam
l'amore,
ma
scordati
in
fretta
di
me
Let's
make
love,
but
forget
about
me
quickly
Ti
sembro
a
posto,
ma
ho
un
brutto
carattere
I
seem
fine,
but
I
have
a
bad
temper
Non
sono
ancora
pronto
a
innamorarmi
subito
di
te
I'm
not
ready
to
fall
in
love
with
you
right
away
Non
te
la
prendere
Don't
get
mad
Non
te
la
prendere
Don't
get
mad
Facciam
l'amore,
ma
scordati
in
fretta
di
me
Let's
make
love,
but
forget
about
me
quickly
Non
sono
proprio
un
tipo
semplice
I'm
not
exactly
an
easy
guy
Facciam
l'amore,
ma
scordati
in
fretta
di
me
Let's
make
love,
but
forget
about
me
quickly
Ti
sembro
a
posto,
ma
ho
un
brutto
carattere
I
seem
fine,
but
I
have
a
bad
temper
Non
sono
ancora
pronto
a
innamorarmi
subito
di
te
I'm
not
ready
to
fall
in
love
with
you
right
away
Non
te
la
prendere
Don't
get
mad
Non
te
la
prendere
Don't
get
mad
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FRANCESCO SILVESTRE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.