Paroles et traduction Modà - Nuvole di rock (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuvole di rock (Live)
Clouds of Rock (Live)
Nuvole
di
rock
Clouds
of
rock
Per
vedere
come
gli
angeli
To
see
how
angels
play
Gli
angeli
suonano
The
angels
playing
Oltre
le
nuvole
Beyond
the
clouds
Nuvole
di
rock
Clouds
of
rock
Per
vedere
se
di
la
nevica
To
see
if
it's
snowing
over
there
O
è
tutto
come
qua
Or
is
it
all
the
same
as
here
E
se
fa
freddo
come
giù
in
città
And
if
it's
cold
as
down
in
the
city
Stanotte
voglio
camminare
nella
nebbia
Tonight
I
want
to
walk
in
the
fog
Dando
un
senso
al
gesto
Giving
a
meaning
to
the
gesture
E
a
tutto
quello
che
ho
fatto
And
to
all
I've
done
Per
dare
un
senso
alle
nuvole
To
give
meaning
to
the
clouds
Fatemi
fatemi
sentire
gli
angeli
Let
me
let
me
hear
the
angels
Gli
angeli
che
suonano
The
angels
playing
E
poi
spiegatemi
And
then
explain
to
me
Cosa
vuol
dire
vivere
What
it
means
to
live
Se
poi
bisogna
piangere
If
then
one
must
cry
Ditemi
che
cosa
devo
fare
Tell
me
what
I
must
do
Per
stare
sopra
una
nuvola
To
be
above
a
cloud
E
per
farmi
ascoltare,
ascoltare,
ascoltare
And
to
make
myself
heard,
heard,
heard
Stanotte
voglio
camminare
sotto
la
pioggia
Tonight
I
want
to
walk
in
the
rain
Per
cercare
le
parole,
le
parole
per
una
canzone
To
look
for
the
words,
the
words
for
a
song
E
le
note
per
uno
spartito
And
the
notes
for
a
sheet
music
Voglio
scrivere
agli
angeli
I
want
to
write
to
the
angels
Che
stanno
sopra
alle
nuvole
Who
are
above
the
clouds
E
come
nei
sogni
And
like
in
dreams
Voglio
scrivere
le
nuvole
I
want
to
write
the
clouds
Fatemi
fatemi
sentire
gli
angeli
Let
me
let
me
hear
the
angels
Gli
angeli
che
suonano
The
angels
playing
E
poi
spiegatemi
And
then
explain
to
me
Cosa
vuol
dire
vivere
What
it
means
to
live
Se
poi
bisogna
piangere
If
then
one
must
cry
Ditemi
che
cosa
devo
fare
Tell
me
what
I
must
do
Per
stare
sopra
una
nuvola
To
be
above
a
cloud
E
per
farmi
ascoltare,
ascoltare,
ascoltare
And
to
make
myself
heard,
heard,
heard
Da
lassù
sarà
più
facile
From
up
there
it
will
be
easier
Scrivere
musica
To
write
music
E
non
ci
sarà
più
la
guerra
And
there
will
be
no
more
war
Non
ci
sarà
più
il
bisogno
There
will
be
no
more
need
Di
spedire
lettere
To
send
letters
Sì
perché
sì
perché
il
cielo
è
l'impianto
Yes
because
yes
because
the
sky
is
the
system
È
l'impianto
più
limpido
It's
the
clearest
system
E
le
mie
note
le
nuvole
And
my
notes
the
clouds
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FRANCESCO SILVESTRE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.