Modà - Scusa amore - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Modà - Scusa amore




Scusa amore
Scusa amore
No, non ero andato via
No, I had not gone away
Lo so che può sembrare una bugia
I know that it may seem like a lie
Ero uscito solo per cercare
I had gone out just to search
Qualcosa da portare a te che sei il più grande amore
Something to bring to you who are the greatest love
Lo so che ci sei stata male
I know that you were hurt
Non dirlo a me che prima di dormire non passavano le ore
Don't tell me that before going to sleep the hours would not pass
Provavo a camminare, ma i miei passi
I tried to walk, but my steps
Così pochi e così tristi ricordavano i tuoi occhi
So few and so sad reminded me of your eyes
E scusa amore
And I'm sorry, my love
Ma quale scusa se ripenso alle promesse
But what excuse if I think back to the promises
Che ti facevo guardandoti negli occhi
That I made you looking into your eyes
E ti dicevo: "Di me tu non dovrai più preoccuparti"
And I told you: "You will never have to worry about me"
E scusa amore
And I'm sorry, my love
Se ti scrivevo mentre tu non sapevi
If I wrote to you while you didn't know
Se mi odiavi o se mi amavi, ma piangevi
If you hated me or if you loved me, but you were crying
Perché mi volevi accanto in quei momenti quando sola
Because you wanted me by your side in those moments when alone
Non ce la facevi più
You couldn't take it anymore
E ora che son qui vicino a te
And now that I'm here next to you
Mi rendo conto che non ho bisogno più di niente
I realize that I don't need anything else
Mi bastan le tue mani e gli occhi tuoi
Your hands and your eyes are enough for me
Per capire che non serve avere più di quel che hai
To understand that you don't need to have more than what you have
E lascia perdere l'orgoglio ma
And let go of pride but
Dimmi solo la verità se vuoi che vada o resti qua
Just tell me the truth if you want me to go or stay here
Ho già perso troppo tempo senza te
I have already wasted too much time without you
E muoio se ripenso a tutto quello che ti ho fatto
And I die if I think back to everything I did to you
E scusa amore
And I'm sorry, my love
Ma quale scusa se ripenso alle promesse
But what excuse if I think back to the promises
Che ti facevo guardandoti negli occhi
That I made you looking into your eyes
E ti dicevo: "Di me tu non dovrai più preoccuparti"
And I told you: "You will never have to worry about me"
E scusa amore
And I'm sorry, my love
Se ti scrivevo mentre tu non sapevi
If I wrote to you while you didn't know
Se mi odiavi o se mi amavi, ma piangevi
If you hated me or if you loved me, but you were crying
Perché mi volevi accanto in quei momenti quando sola
Because you wanted me by your side in those moments when alone
Non ce la facevi
You couldn't take it anymore
E scusa amore
And I'm sorry, my love
Ma quale scusa se ripenso alle promesse
But what excuse if I think back to the promises
Che ti facevo guardandoti negli occhi
That I made you looking into your eyes
E ti dicevo: "Di me tu non dovrai più preoccuparti"
And I told you: "You will never have to worry about me"
E scusa amore
And I'm sorry, my love
Se ti scrivevo mentre tu non sapevi
If I wrote to you while you didn't know
Se mi odiavi o se mi amavi, ma piangevi
If you hated me or if you loved me, but you were crying
Perché mi volevi accanto in quei momenti quando sola
Because you wanted me by your side in those moments when alone
Non ce la facevi più
You couldn't take it anymore





Writer(s): FRANCESCO SILVESTRE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.