Modà - Sogno nel cassetto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Modà - Sogno nel cassetto




Volevo dirti che
Я хотел сказать, что
Ieri sera non sei stata molto buona con me
Прошлой ночью ты была не очень добра ко мне
E che se credi di aver in mano tu la situazione, sbagli
И что если ты думаешь, что у тебя все в руках, ты ошибаешься
Credimi
Верь
Poi però non piangere se gioco a fare il duro con te
Но не плачь, если я играю с тобой.
Sai bene che non amo
Ты знаешь, что я не люблю
Non amo fare il duro
Я не люблю быть жестким
Con le persone che
С людьми, которые
Che sento più vicine
Что я чувствую ближе
Nelle parti più calde del cuore
В самых теплых частях сердца
Tu dimmelo dai, metti da parte l'orgoglio
Ты мне скажи, оставь гордыню в покое.
E poi dimmelo urlando che
А потом скажи мне, крича, что
Se hai un sogno nel cassetto
Если у вас есть мечта в ящике
Non vedi son qui che aspetto solo che tu
Ты не видишь, что я жду только тебя.
Che tu lo apra per
Чтобы ты открыл его для
Per prenderti la mano e andare via lontano
Чтобы взять себя в руки и уйти далеко
Solo io te
Только я тебя
Verso i confini più caldi di un'emozione
К более теплым границам эмоции
Non mi vedi che sto piangendo e
Ты не видишь, что я плачу и
E non vedi che sto correndo verso di te
И ты не видишь, что я бегу к тебе
Così testarda e irraggiungibile
Такая упрямая и недостижимая
Irraggiungibile
Недостижимый
Ti dico chiaramente che se vuoi io me ne vado da te
Если хочешь, я уйду к тебе.
E che, se apri quel cassetto, non ci sarà più traccia di me
И что, если ты откроешь этот ящик, от меня не останется и следа
Mi cercherai nei sogni
Ты будешь искать меня во сне
Di quelle notti in cui io ti mancherò
Из тех ночей, когда я буду скучать по тебе
E troverai nella parola orgoglio
И вы найдете в слове гордость
Le risposte che tu stavi cercando al male che
Ответы, которые вы искали для зла, что
Che cerchi dentro ad ogni singolo pianto e
Что ты ищешь внутри каждого плача и
Se avevi un sogno nel cassetto
Если у вас была мечта в ящике
Non aprirlo, troverai soltanto un motivo per
Не открывайте его, вы найдете только одну причину
Rimpianger tutto quello che mi hai detto e
Сожалеть обо всем, что ты мне сказал, и
Ed io sarò talmente lontano che
И я буду так далеко, что
Che non sentirò nemmeno
Что я даже не услышу
I fulmini che, che ti esplodono nel cuore
Молнии, которые взрываются в твоем сердце
Non mi vedi che sto piangendo e
Ты не видишь, что я плачу и
E non vedi che sto scappando lontano da te
И ты не видишь, что я убегаю от тебя
Donna orgogliosa che
Гордая женщина, которая
Non è riuscita a proteggere
Она не смогла защитить
Quel sogno in cui ognuno di noi deve credere
Тот сон, в который каждый из нас должен верить
Deve vivere
Он должен жить
Deve aver sempre una ragione per non farlo spegnere
У него всегда должна быть причина не отключать его
Se avevi un sogno nel cassetto
Если у вас была мечта в ящике
Non aprirlo, troverai soltanto un motivo per
Не открывайте его, вы найдете только одну причину
Rimpianger tutto quello che mi hai detto
Я сожалею обо всем, что ты мне сказал.
Amore sto piangendo e
Любовь я плачу и
Intanto sto scappando lontano da te
Я убегаю от тебя.
Donna orgogliosa che
Гордая женщина, которая
Che ora si, che ora si ritrova
Какое время вы, какое время вы находите
Da sola, chiusa in casa pregando che
Одна, запертая в доме, молясь, чтобы
Che il suo angelo torni con in mano una rosa ma
Чтобы ее ангел вернулся с розой в руке, но
Di quelle senza spine
Из тех, без шипов
Che non pungono e non fanno male
Которые не жалят и не причиняют вреда
A te
Тебе
Davanti a quel cassetto vuoto e inutile senza me
Перед этим пустым и бесполезным ящиком без меня
Senza me, senza me
Без меня, без меня
Senza me, senza me, senza
Без меня, без меня, без





Writer(s): Francesco Silvestre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.