Modà - Ti sento parte di me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Modà - Ti sento parte di me




Ti sento parte di me
Я чувствую тебя частью меня
Sarò proprio come nei sogni
Я буду таким, как в твоих мечтах,
Attento ai miei mille sbagli
Осторожным в своих тысячах ошибок,
Sempre pronto a starti vicino se
Всегда готовым быть рядом,
Se sorridi o se piangi
Если ты улыбаешься или плачешь.
Ti guarderò con i miei occhi grandi
Я буду смотреть на тебя своими большими глазами,
Non perché sono il lupo
Не потому что я волк,
Ma solo per trasmetterti i miei sentimenti
А только чтобы передать тебе свои чувства.
E farò di te regina di tutti i miei giorni
И сделаю тебя королевой всех моих дней,
In modo da renderli tutti più belli
Чтобы сделать их всех прекраснее,
In modo che poi posso passarli con te
Чтобы потом проводить их с тобой.
Apri le braccia e tienimi sempre con te
Раскрой свои объятия и держи меня всегда рядом.
Sembro forte ma in fondo son fragile
Я кажусь сильным, но в глубине души я хрупкий.
E non avere paura di guardarmi negli occhi
И не бойся смотреть мне в глаза,
Neanche se poi arrossisci, voglio solo parlarti
Даже если потом покраснеешь, я просто хочу поговорить с тобой
E spiegarti che io ti sento parte di me
И объяснить, что я чувствую тебя частью меня.
Ti sento parte di me
Я чувствую тебя частью меня.
Perché fai finta di non vedermi?
Почему ты притворяешься, что не видишь меня?
Sembra che ti nascondi
Кажется, ты прячешься
Dietro a qualcosa che non riesco a spiegarmi
За чем-то, что я не могу объяснить.
E invece son qui pronto a darti tutti i miei sentimenti
А я здесь, готовый отдать тебе все свои чувства
E a regalarti anche tutti i miei giorni
И подарить тебе все свои дни,
In modo che poi posso passarli con te
Чтобы потом проводить их с тобой.
Apri le braccia e tienimi sempre con te
Раскрой свои объятия и держи меня всегда рядом.
Sembro forte ma in fondo son fragile
Я кажусь сильным, но в глубине души я хрупкий.
E non avere paura di guardarmi negli occhi
И не бойся смотреть мне в глаза,
Neanche se poi arrossisci, voglio solo parlarti
Даже если потом покраснеешь, я просто хочу поговорить с тобой
E spiegarti che io ti sento parte di me
И объяснить, что я чувствую тебя частью меня.
Ti sento parte di me
Я чувствую тебя частью меня.
Apri le braccia e tienimi sempre con te
Раскрой свои объятия и держи меня всегда рядом.
Sembro forte ma in fondo son fragile
Я кажусь сильным, но в глубине души я хрупкий.
E non avere paura di guardarmi negli occhi
И не бойся смотреть мне в глаза,
Neanche se poi arrossisci voglio solo parlarti
Даже если потом покраснеешь, я просто хочу поговорить с тобой
E spiegarti che io ti sento parte di me
И объяснить, что я чувствую тебя частью меня.
Ti sento parte di me
Я чувствую тебя частью меня.
Io ti sento parte di me
Я чувствую тебя частью меня.





Writer(s): FRANCESCO SILVESTRE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.