Paroles et traduction Modà - Timida
Come
un
soffio
di
vento
d'estate
Как
дуновение
летнего
ветра
Ti
posi
sulla
mia
pelle
ora
Теперь
я
положу
тебя
на
свою
кожу
La
tua
bocca
vicina
mi
sfiora
Твой
близкий
рот
затыкает
меня
Leggeri
come
nuvole
nel
cielo
Легкие,
как
облака
в
небе
Sotto
il
quale
poter
riposare
Под
которым
можно
отдохнуть
Finalmente
lasciarsi
andare
Наконец
отпустить
Ora
che
anche
l'aria
sa
d'estate
Теперь,
когда
воздух
тоже
знает
лето
Mi
abbracci
e
vuoi
partire
Обнимаешь
меня
и
хочешь
уехать
Dove
non
importa
Где
это
не
имеет
значения
Basta
stare
insieme
Просто
быть
вместе
Lontani
dalle
cose
Далеко
от
вещей
Ti
bacio
sai
di
miele
Я
тебя
поцелую
ты
знаешь
о
меде
Sai
di
mare
Вы
знаете
о
море
Tra
la
sabbia
morbida
Между
мягким
песком
Mi
cerchi
con
la
mano
Вы
ищете
меня
рукой
E
sei
romantica
И
ты
романтик.
E
sei
felice
И
ты
счастлив
Ritorni
da
me
Возвращайся
ко
мне.
Ora
che
quest'aria
sa
d'estate
Теперь,
когда
лето
в
этом
воздухе
Mi
abbracci
e
vuoi
partire
Обнимаешь
меня
и
хочешь
уехать
Dove
non
importa
Где
это
не
имеет
значения
Basta
stare
insieme
Просто
быть
вместе
Lontani
dalle
cose
Далеко
от
вещей
E
più
ti
bacio
e
più
tu
sai
d'estate
И
чем
больше
вы
целуетесь,
тем
больше
вы
знаете
о
летах
E
più
ti
bacio
e
più
tu
sai
di
mare
И
чем
больше
я
целУю
тебя,
тем
больше
ты
знаешь
о
море
E
sai
di
sole
И
вы
знаете
о
солнце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ORAZIO GRILLO, FRANCESCO SILVESTRE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.