Modà - Una vita non mi basta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Modà - Una vita non mi basta




Una vita non mi basta
Одна жизнь мне недостаточно
Liberate i vostri armadi dagli scheletri
Освободите ваши шкафы от скелетов,
Sorridete anche se piove ed è lunedì
Улыбайтесь, даже если идет дождь и это понедельник.
Parcheggiate tutti quanti quei telefoni
Отложите все ваши телефоны,
Per la gioia di sentirvi un po' più liberi
Ради радости почувствовать себя немного свободнее.
Affilate la furbizia con gli stolti
Оттачивайте свою смекалку об глупцов,
Con chi ride per mostrare solo i denti
С теми, кто смеется, чтобы показать только зубы.
Imparate a riconoscere gli abbracci
Научитесь распознавать объятия
E a scommettere su quelli che i bastardi
И делайте ставку на тех, кого мерзавцы
Definiscono dei poveri perdenti
Называют жалкими неудачниками,
Solo perché coltivano dei sogni e loro no
Только потому, что они лелеют мечты, а они нет.
A me una vita non mi basta
Мне одной жизни недостаточно,
Ne vorrei anche un'altra a patto che ci sia tu
Я хотел бы еще одну, при условии, что в ней будешь ты.
Sia lodata la donna che non perde la voglia di capirci di più
Да будет благословенна женщина, которая не теряет желания понять нас лучше,
Perché la donna è avanti almeno di un chilometro
Потому что женщина впереди, по крайней мере, на километр,
Mentre noi siamo ancora fermi al semaforo
Пока мы все еще стоим на светофоре.
Non mischiatevi alla massa degli ipocriti
Не смешивайтесь с массой лицемеров,
È un po' come bere mescolando alcolici
Это все равно что пить, смешивая алкоголь.
Ricordatevi di dare senza chiedervi
Помните, что нужно отдавать, не спрашивая себя,
Se ritornerà qualcosa o solo debiti
Вернется ли что-нибудь или только долги.
Mentre l'invidioso giudica e vi osserva
Пока завистник судит и наблюдает за вами,
seduto solo con le mani in tasca
Сидя там, сложа руки в карманы,
Non guardate mai di sotto, ma la vetta
Не смотрите вниз, а смотрите на вершину,
Con l'orgoglio di chi prova a conquistarla
С гордостью того, кто пытается ее покорить.
E guai a pensare ad una sconfitta
И горе тому, кто думает о поражении,
Se hai usato tutto il tuo coraggio, hai vinto tu
Если ты использовал всю свою храбрость, ты победил.
A me una vita non mi basta
Мне одной жизни недостаточно,
Ne vorrei anche un'altra a patto che ci sia tu
Я хотел бы еще одну, при условии, что в ней будешь ты.
Sia lodata la donna che non perde la voglia di capirci di più
Да будет благословенна женщина, которая не теряет желания понять нас лучше,
Perché la donna è avanti almeno di un chilometro
Потому что женщина впереди, по крайней мере, на километр,
Mentre noi siamo ancora fermi al semaforo
Пока мы все еще стоим на светофоре.
A me una vita non mi basta
Мне одной жизни недостаточно,
Ne vorrei anche un'altra a patto che ci sia tu
Я хотел бы еще одну, при условии, что в ней будешь ты.
Sia lodata la donna che non perde la voglia di capirci di più
Да будет благословенна женщина, которая не теряет желания понять нас лучше,
Perché la donna è avanti almeno di un chilometro
Потому что женщина впереди, по крайней мере, на километр,
Mentre noi siamo ancora fermi al semaforo
Пока мы все еще стоим на светофоре.





Writer(s): Francesco Silvestre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.