Moe Bandy & Joe Stampley - Roll on Big Mama - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moe Bandy & Joe Stampley - Roll on Big Mama




Roll on Big Mama
Катись, детка!
Roll on big mama
Катись, детка!
Roll on (Roll on) big mama
Катись (Катись), детка!
I like the way you sing
Мне нравится, как ты поёшь.
Roll on (Roll on) big mama
Катись (Катись), детка!
The night time lets her breathe
Ночь даёт тебе дышать.
Well, the feel of the wheel delivers me
Ощущение руля уносит меня
From a life where I don't wanna be
Прочь от жизни, в которой я не хочу быть.
And the diesel smoke with every stroke
Дизельный выхлоп с каждым тактом
Sings a song with a heavy note
Поёт песню с тяжёлой нотой.
And ramblin' is the life I chose
Я выбрал бродяжничество,
Sittin' here between the doors
Сижу здесь, между дверьми,
A yellow line a keepin' time
Жёлтая линия отбивает ритм,
The things that's a runnin' through my mind
Вещам, что проносятся в моей голове
(Through my mind)
моей голове).
Roll on (Roll on) big mama
Катись (Катись), детка!
I like the way you roll
Мне нравится, как ты катишься.
Roll on (Roll on) big mama
Катись (Катись), детка!
You are my very soul
Ты - моя душа.
On through the snow and the drivin' rain
Сквозь снег и проливной дождь,
To the forty-below in Banger Maine
К сорокаградусному морозу в Бангоре, штат Мэн,
To the hundred-and-ten in the Texas sun
К сорокаградусной жаре под техасским солнцем,
There ain't no road that we ain't run
Нет такой дороги, по которой мы бы не проехали.
Up through the Colorado mountain tops
Вверх, к вершинам Колорадских гор,
Down to the desert where Reno stops
Вниз, в пустыню, где останавливается Рино,
North to the green of Cour De Laine
На север, к зелени Кер-д'Ален,
There ain't no road that we ain't seen
Нет такой дороги, которой мы бы не видели
(We ain't seen)
(Которой мы бы не видели).
Roll on (Roll on) big mama
Катись (Катись), детка!
You're singing out my song
Ты поёшь мою песню.
Roll on (Roll on) big mama
Катись (Катись), детка!
The highway is our home
Шоссе - наш дом.
Roll on (Roll on) big mama
Катись (Катись), детка!
Hey, anybody got a copy on this silver roadhog?
Эй, кто-нибудь видел этого серебряного кабана?
What's the smokey situation down the way, boys?
Как там обстановка с дымовыми шашками, парни?
My, they're fine, I'm a comin', I'm a comin'
О, они прекрасны, я еду, я еду.
Ooh Sir...
О, сэр...





Writer(s): Daniel D Darst


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.