Moe Bandy - Americana - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moe Bandy - Americana




Americana
Американа
I've traveled all around this country
Я исколесил всю эту страну,
In my time I thought I'd seen it all
Думал, что повидал в ней всё.
But today I took a detour down a back road
Но сегодня свернул на просёлок,
Through a little town whose name I can't recall.
В городок, название которого не вспомню.
There were old men on benches playing checkers
Старики на скамейках играли в шашки,
Children playing hop scotch on the square
Дети прыгали в классики на площади,
And high above a statue of an unknown soldier
А над статуей неизвестного солдата
Old glory was waving in the air
Развивался на ветру звёздно-полосатый флаг.
Log on to kill this message.
Войдите в систему, чтобы удалить это сообщение.
Suddenly I realized what I'd too long forgotten
Внезапно я осознал то, что давно забыл,
Chill rose up like mountains on my skin
Мурашки побежали по коже,
Overcome with a feeling
Охваченный чувством,
I knew I was seeing
Я знал, что вижу
America all over again
Америку вновь.
.
.
Chorus:
Припев:
Americana
Американа,
Picture of a people proud and free
Картина гордого и свободного народа,
Americana
Американа,
And I'll keep holding to the dream
И я буду продолжать верить в мечту.
You're still what living means to me.
Ты всё ещё то, ради чего стоит жить.
I knew the stop would throw me off my schedule
Я знал, что остановка собьёт мой график,
But I parked around behind the Five and Dime
Но я припарковался за магазином «Всё за пять и десять центов».
There's something about a small town in the Summer
Есть что-то особенное в маленьком городке летом,
Like a Norman Rockwell picture back in time.
Как картина Нормана Роквелла из прошлого.
Kids were courting at the Rexall soda fountain
Дети флиртовали у фонтана с газировкой в аптеке,
Like we did before they built the shopping mall
Как мы делали это до того, как построили торговый центр.
I saw so many reasons why I love this country
Я увидел так много причин, почему я люблю эту страну,
You know some things never really change at all.
Знаешь, некоторые вещи никогда не меняются.
As I left the two-lane road
Когда я покинул дорогу с двусторонним движением
And pulled back on that super high way
И вернулся на скоростное шоссе,
I thought of what I'd seen back in that town
Я думал о том, что видел в этом городе,
And it hit me like a freight train
И меня осенило, как грузовой поезд,
That a stone's throw from the fast lane.
Что в двух шагах от скоростной полосы...
America is still safe and sound...
Америка всё ещё в безопасности...





Writer(s): Alderman Larry Dean, Fagan Richard William, Ryan Patti A


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.