Moe Bandy - The Old Chisholm Trail - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moe Bandy - The Old Chisholm Trail




The Old Chisholm Trail
Старый Чисхолмский путь
Come along boys and listen to my tale,
Подойди поближе, милая, послушай мою историю,
I'll tell you of my troubles on the old Chisholm trail.
Я расскажу тебе о моих злоключениях на старом Чисхолмском пути.
Come a ti yi yippee, come a ti yi yea,
Йиппи-кай-йа, йиппи-кай-йа,
Come a ti yi yippee, come a ti yi yea.
Йиппи-кай-йа, йиппи-кай-йа.
Oh, a ten-dollar hoss and a forty-dollar saddle,
Лошадка за десять долларов и седло за сорок,
And I'm goin' to punchin' Texas cattle.
И я еду в Техас пасти скот.
Come a ti yi yippee, come a ti yi yea,
Йиппи-кай-йа, йиппи-кай-йа,
Come a ti yi yippee, come a ti yi yea.
Йиппи-кай-йа, йиппи-кай-йа.
I wake in the mornin' afore daylight,
Я просыпаюсь утром до рассвета,
And afore I sleep the moon shines bright.
И пока я не засну, ярко светит луна.
Come a ti yi yippee, come a ti yi yea,
Йиппи-кай-йа, йиппи-кай-йа,
Come a ti yi yippee, come a ti yi yea.
Йиппи-кай-йа, йиппи-кай-йа.
It's cloudy in the west, a-lookin' like rain,
На западе облака, похоже, будет дождь,
And my durned old slicker's in the wagon again.
А мой старый дождевик снова лежит в фургоне.
Come a ti yi yippee, come a ti yi yea,
Йиппи-кай-йа, йиппи-кай-йа,
Come a ti yi yippee, come a ti yi yea.
Йиппи-кай-йа, йиппи-кай-йа.
No chaps, no slicker, and it's pourin' down rain,
Ни штанов, ни дождевика, и льет как из ведра,
And I swear, by gosh, I'll never night-herd again.
И клянусь, богом клянусь, больше никогда не буду пасти скот ночью.
Come a ti yi yippee, come a ti yi yea,
Йиппи-кай-йа, йиппи-кай-йа,
Come a ti yi yippee, come a ti yi yea.
Йиппи-кай-йа, йиппи-кай-йа.
Feet in the stirrups and seat in the saddle,
Ноги в стременах, а я в седле,
I hung and rattled with them long-horn cattle.
Я подскакивал и гремел вместе с этими длиннорогими быками.
Come a ti yi yippee, come a ti yi yea,
Йиппи-кай-йа, йиппи-кай-йа,
Come a ti yi yippee, come a ti yi yea.
Йиппи-кай-йа, йиппи-кай-йа.
The wind commenced to blow, and the rain began to fall,
Поднялся ветер, начался дождь,
Hit looked, by grab, like we was goin' to lose 'em all.
По ощущениям, мы вот-вот потеряем их всех.
Come a ti yi yippee, come a ti yi yea,
Йиппи-кай-йа, йиппи-кай-йа,
Come a ti yi yippee, come a ti yi yea.
Йиппи-кай-йа, йиппи-кай-йа.
I don't give a darn if they never do stop;
Мне плевать, если они никогда не остановятся;
I'll ride as long as an eight-day clock.
Я буду скакать, пока не остановятся часы.
Come a ti yi yippee, come a ti yi yea,
Йиппи-кай-йа, йиппи-кай-йа,
Come a ti yi yippee, come a ti yi yea.
Йиппи-кай-йа, йиппи-кай-йа.
We rounded 'em up and put 'em on the cars,
Мы собрали их вместе и загнали в вагоны,
And that was the last of the old Two Bars.
И это был последний раз, когда я видел "Два Бара".
Come a ti yi yippee, come a ti yi yea,
Йиппи-кай-йа, йиппи-кай-йа,
Come a ti yi yippee, come a ti yi yea.
Йиппи-кай-йа, йиппи-кай-йа.
Oh, it's bacon and beans most every day,
Почти каждый день бекон и бобы,
I'd as soon be a-eatin' prairie hay.
С таким же успехом я мог бы есть прерийное сено.
Come a ti yi yippee, come a ti yi yea,
Йиппи-кай-йа, йиппи-кай-йа,
Come a ti yi yippee, come a ti yi yea.
Йиппи-кай-йа, йиппи-кай-йа.
I went to the boss to draw my roll,
Я пошел к боссу получить свой заработок,
He had it figgered out I was nine dollars in the hole.
Он подсчитал, что я остался должен девять долларов.
Come a ti yi yippee, come a ti yi yea,
Йиппи-кай-йа, йиппи-кай-йа,
Come a ti yi yippee, come a ti yi yea.
Йиппи-кай-йа, йиппи-кай-йа.
Goin' back to town to draw my money,
Возвращаюсь в город, чтобы получить свои деньги,
Goin' back home to see my honey.
Возвращаюсь домой, чтобы увидеть мою любимую.
Come a ti yi yippee, come a ti yi yea,
Йиппи-кай-йа, йиппи-кай-йа,
Come a ti yi yippee, come a ti yi yea.
Йиппи-кай-йа, йиппи-кай-йа.
With my knees in the saddle and my seat in the sky,
С коленями в седле и головой в облаках,
I'll quit punchin' cows in the sweet by and by.
Я брошу пасти коров в ближайшем будущем.
Come a ti yi yippee, come a ti yi yea,
Йиппи-кай-йа, йиппи-кай-йа,
Come a ti yi yippee, come a ti yi yea.
Йиппи-кай-йа, йиппи-кай-йа.





Writer(s): M. Bandy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.