Moe Bandy - When It's Springtime In The Rockies - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moe Bandy - When It's Springtime In The Rockies




When It's Springtime In The Rockies
Когда в Скалистых Горах весна
When it's springtime in the rockies
Когда в Скалистых Горах весна настаёт,
I'm coming back to you
Я вернусь к тебе, любимая,
Little sweetheart of the mountains
Мой милый горный цветочек,
With your bonny eyes of blue
С глазами синими, как небо.
Once again, I'll say I love you
Скажу тебе, что я люблю тебя,
While the birds sing all the day
Под пение весенних птиц,
When it's springtime in the rockies
Когда в Скалистых Горах весна настаёт,
In the rockies, far away
В Скалистых Горах, что от меня так далеки.
The twilight shadows deepen into night, dear
Сумерки сгущаются, ночь наступает,
The city lights are gleaming o'er the snow
Городские огни мерцают на снегу.
I sit alone beside the cheery fire, dear
Сижу я у камина, милая,
I'm dreaming dreams from out the long ago
И вижу сны о прошлом нашем.
I fancy it is springtime in the rockies
Мне видится весна в Скалистых Горах,
The flowers with their colors all aflame
Цветы цветут, и краски их пылают.
And though I long to be back in the rockies
И хоть тоскую я по Скалистым Горам,
I'll wait until the springtime comes again
Я буду ждать, когда весна опять настанет.
When it's springtime in the rockies
Когда в Скалистых Горах весна настаёт,
I'm coming back to you
Я вернусь к тебе, любимая,
Little sweetheart of the mountains
Мой милый горный цветочек,
With your bonny eyes of blue
С глазами синими, как небо.
Once again, I'll say I love you
Скажу тебе, что я люблю тебя,
While the birds sing all the day
Под пение весенних птиц,
When it's springtime in the rockies
Когда в Скалистых Горах весна настаёт,
In the rockies, far away
В Скалистых Горах, что от меня так далеки.





Writer(s): Mary H. Woolsey, Milt Taggart, Robert Sauer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.