Moe Mitchell - MMS - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Moe Mitchell - MMS




MMS
MMS
Lad dein Akku auf, wenn ich geh
Charge your battery when I’m gone
Denn ich bin bald unterwegs
'Cause I'm about to hit the road
Ich muss da raus, on the Road Bae
I gotta bounce, my road bae
Make Money Money ich mach grad mein Money Money
Make Money Money I'm making my money money
Ich weiß es genau es ist hart Schatz
I know it's hard baby girl I get it
Doch versteh ich hab ein Ziel
But understand I got a goal
Es gibt da tausende Frauen draußen
There's a thousand girls out there
Doch du bist mein Honey, Honey!
But you're my honey honey
Nur dich nenne ich Honey, Honey!
You're the only one I call my honey honey
Ich schick dir eine M-M-S
I'm gonna send you an M-M-S
Und sende dir ein Foto von mir
And I'm gonna send you a picture of me
Und füge einen Text bei (Text bei)
And I'm gonna put a caption and it's gon' say (Caption it say)
Ich denk an dich (die ganze Nacht)
I’m thinking of you (all through the night)
Vermisse dich
Missing you
Und wünschte du wärst gerade hier (Bitte glaub es mir)
And I wish you were here right now (Please believe it girl)
Ich schick dir eine M-M-S
I'm gonna send you an M-M-S
Und sende dir ein Foto von mir
And I'm gonna send you a picture of me
Und füge einen Text bei (Text bei)
And I'm gonna put a caption and it's gon' say (Caption it say)
Ich denk an dich (die ganze Nacht)
I’m thinking of you (all through the night)
Vermisse dich
Missing you
Und wünschte du wärst gerade hier (Bitte glaub es mir)
And I wish you were here right now (Please believe it girl)
Ich weiß, dass es schwer ist
I know it's hard
Weiß, dass es hart ist
Know it's tough
Weiß, dass du gerade allein daheim bist und wartest
Know you’re home alone just waiting for me
Aber du weißt, dass es sich nicht ändern lässt
But you know I that can't be changed
Nein! Drum schick ich dir ne M-M-S ein
No! So I'ma text you an M-M-S
Und ich bin wieder bei dir
And I will be right there with you
Und wärme deine Seele du brauchst.
And warm your soul you need.
Nie mehr zu frieren
Never cool down
Warum hast du dein Handy so gern?
Why you love your cellular phone so much?
Ich bin ein Aufnehmen, Senden, Entfernen
I'm a take, save, delete
Baby!
Baby!
Ich schick dir eine M-M-S
I'm gonna send you an M-M-S
Und sende dir ein Foto von mir
And I'm gonna send you a picture of me
Und füge einen Text bei (Text bei)
And I'm gonna put a caption and it's gon' say (Caption it say)
Ich denk an dich (die ganze Nacht)
I’m thinking of you (all through the night)
Vermisse dich
Missing you
Und wünschte du wärst gerade hier (Bitte glaub es mir)
And I wish you were here right now (Please believe it girl)
Ich schick dir eine M-M-S
I'm gonna send you an M-M-S
Und sende dir ein Foto von mir
And I'm gonna send you a picture of me
Und füge einen Text bei (Text bei)
And I'm gonna put a caption and it's gon' say (Caption it say)
Ich denk an dich (die ganze Nacht)
I’m thinking of you (all through the night)
Vermisse dich
Missing you
Und wünschte du wärst gerade hier (Bitte glaub es mir)
And I wish you were here right now (Please believe it girl)
Samsung, Ericsson, Blackberry
Samsung, Ericson, Blackberry
Ich schick dir eine, schick dir eine MMS
I'm gonna send you, send you an MMS
Ob iPhone, Nokia, L zum G
Whether iPhone, Nokia, LG
Ich schick dir eine, schick dir eine MMS ein
I'm gonna send you, send you an MMS
Und ich bin wieder bei dir
And I will be right there with you
Und wärme deine Seele du brauchst.
And warm your soul you need.
Nie mehr zu frieren
Never cool down
Darum hast du dein Handy so gern?
So why you love your cellular phone so much?
Ich bin ein Aufnehmen, Senden, Entfernen
I'm a take, save, delete
Baby!
Baby!
Ich schick dir eine M-M-S
I'm gonna send you an M-M-S
Und sende dir ein Foto von mir
And I'm gonna send you a picture of me
Und füge einen Text bei (Text bei)
And I'm gonna put a caption and it's gon' say (Caption it say)
Ich denk an dich (die ganze Nacht)
I’m thinking of you (all through the night)
Vermisse dich
Missing you
Und wünschte du wärst gerade hier (Bitte glaub es mir)
And I wish you were here right now (Please believe it girl)
Ich schick dir eine M-M-S
I'm gonna send you an M-M-S
Und sende dir ein Foto von mir
And I'm gonna send you a picture of me
Und füge einen Text bei (Text bei)
And I'm gonna put a caption and it's gon' say (Caption it say)
Ich denk an dich (die ganze Nacht)
I’m thinking of you (all through the night)
Vermisse dich
Missing you
Und wünschte du wärst gerade hier (Bitte glaub es mir)
And I wish you were here right now (Please believe it girl)
Oh, Na-Na-Na-Na-Na-Na
Oh, Na-Na-Na-Na-Na-Na
Oh, Na-Na-Na-Na-Na-Na
Oh, Na-Na-Na-Na-Na-Na
Oh, Na-Na-Na-Na-Na-Na
Oh, Na-Na-Na-Na-Na-Na
Oh, Na-Na-Na-Na-Na-Na
Oh, Na-Na-Na-Na-Na-Na
Oh, Na-Na-Na-Na-Na-Na
Oh, Na-Na-Na-Na-Na-Na
Oh, Na-Na-Na-Na-Na-Na
Oh, Na-Na-Na-Na-Na-Na
Oh, Na-Na-Na-Na-Na-Na
Oh, Na-Na-Na-Na-Na-Na
Oh, Na-Na-Na-Na-Na-Na
Oh, Na-Na-Na-Na-Na-Na





Writer(s): Savas Yurderi, Melanie Wilhelm, Moe Mitchell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.