Moe Mitchell - MMS - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moe Mitchell - MMS




MMS
MMS
Lad dein Akku auf, wenn ich geh
Заряди свой телефон, когда я уйду,
Denn ich bin bald unterwegs
Ведь я скоро в пути.
Ich muss da raus, on the Road Bae
Мне нужно выбраться отсюда, в дорогу, детка.
Make Money Money ich mach grad mein Money Money
Зарабатываю деньги, деньги, я сейчас делаю свои деньги, деньги.
Ich weiß es genau es ist hart Schatz
Я точно знаю, это тяжело, милая,
Doch versteh ich hab ein Ziel
Но пойми, у меня есть цель.
Es gibt da tausende Frauen draußen
Там тысячи женщин,
Doch du bist mein Honey, Honey!
Но ты моя сладкая, сладкая!
Nur dich nenne ich Honey, Honey!
Только тебя я называю сладкой, сладкой!
Ich schick dir eine M-M-S
Я отправлю тебе MMS
Und sende dir ein Foto von mir
И пришлю тебе свое фото
Und füge einen Text bei (Text bei)
И добавлю текст (текст)
Ich denk an dich (die ganze Nacht)
Я думаю о тебе (всю ночь)
Vermisse dich
Скучаю по тебе
Und wünschte du wärst gerade hier (Bitte glaub es mir)
И хотел бы, чтобы ты была сейчас здесь (Пожалуйста, поверь мне)
Ich schick dir eine M-M-S
Я отправлю тебе MMS
Und sende dir ein Foto von mir
И пришлю тебе свое фото
Und füge einen Text bei (Text bei)
И добавлю текст (текст)
Ich denk an dich (die ganze Nacht)
Я думаю о тебе (всю ночь)
Vermisse dich
Скучаю по тебе
Und wünschte du wärst gerade hier (Bitte glaub es mir)
И хотел бы, чтобы ты была сейчас здесь (Пожалуйста, поверь мне)
Ich weiß, dass es schwer ist
Я знаю, что это тяжело,
Weiß, dass es hart ist
Знаю, что это трудно,
Weiß, dass du gerade allein daheim bist und wartest
Знаю, что ты сейчас одна дома и ждешь,
Aber du weißt, dass es sich nicht ändern lässt
Но ты знаешь, что это неизбежно.
Nein! Drum schick ich dir ne M-M-S ein
Нет! Поэтому я отправлю тебе MMS
Und ich bin wieder bei dir
И я снова буду с тобой
Und wärme deine Seele du brauchst.
И согрею твою душу, тебе это нужно.
Nie mehr zu frieren
Больше никогда не мерзнуть.
Warum hast du dein Handy so gern?
Почему ты так любишь свой телефон?
Ich bin ein Aufnehmen, Senden, Entfernen
Я записываю, отправляю, удаляю.
Baby!
Детка!
Ich schick dir eine M-M-S
Я отправлю тебе MMS
Und sende dir ein Foto von mir
И пришлю тебе свое фото
Und füge einen Text bei (Text bei)
И добавлю текст (текст)
Ich denk an dich (die ganze Nacht)
Я думаю о тебе (всю ночь)
Vermisse dich
Скучаю по тебе
Und wünschte du wärst gerade hier (Bitte glaub es mir)
И хотел бы, чтобы ты была сейчас здесь (Пожалуйста, поверь мне)
Ich schick dir eine M-M-S
Я отправлю тебе MMS
Und sende dir ein Foto von mir
И пришлю тебе свое фото
Und füge einen Text bei (Text bei)
И добавлю текст (текст)
Ich denk an dich (die ganze Nacht)
Я думаю о тебе (всю ночь)
Vermisse dich
Скучаю по тебе
Und wünschte du wärst gerade hier (Bitte glaub es mir)
И хотел бы, чтобы ты была сейчас здесь (Пожалуйста, поверь мне)
Samsung, Ericsson, Blackberry
Samsung, Ericsson, Blackberry
Ich schick dir eine, schick dir eine MMS
Я отправлю тебе, отправлю тебе MMS
Ob iPhone, Nokia, L zum G
Будь то iPhone, Nokia, LG
Ich schick dir eine, schick dir eine MMS ein
Я отправлю тебе, отправлю тебе MMS
Und ich bin wieder bei dir
И я снова буду с тобой
Und wärme deine Seele du brauchst.
И согрею твою душу, тебе это нужно.
Nie mehr zu frieren
Больше никогда не мерзнуть.
Darum hast du dein Handy so gern?
Поэтому ты так любишь свой телефон?
Ich bin ein Aufnehmen, Senden, Entfernen
Я записываю, отправляю, удаляю.
Baby!
Детка!
Ich schick dir eine M-M-S
Я отправлю тебе MMS
Und sende dir ein Foto von mir
И пришлю тебе свое фото
Und füge einen Text bei (Text bei)
И добавлю текст (текст)
Ich denk an dich (die ganze Nacht)
Я думаю о тебе (всю ночь)
Vermisse dich
Скучаю по тебе
Und wünschte du wärst gerade hier (Bitte glaub es mir)
И хотел бы, чтобы ты была сейчас здесь (Пожалуйста, поверь мне)
Ich schick dir eine M-M-S
Я отправлю тебе MMS
Und sende dir ein Foto von mir
И пришлю тебе свое фото
Und füge einen Text bei (Text bei)
И добавлю текст (текст)
Ich denk an dich (die ganze Nacht)
Я думаю о тебе (всю ночь)
Vermisse dich
Скучаю по тебе
Und wünschte du wärst gerade hier (Bitte glaub es mir)
И хотел бы, чтобы ты была сейчас здесь (Пожалуйста, поверь мне)
Oh, Na-Na-Na-Na-Na-Na
О, На-На-На-На-На-На
Oh, Na-Na-Na-Na-Na-Na
О, На-На-На-На-На-На
Oh, Na-Na-Na-Na-Na-Na
О, На-На-На-На-На-На
Oh, Na-Na-Na-Na-Na-Na
О, На-На-На-На-На-На
Oh, Na-Na-Na-Na-Na-Na
О, На-На-На-На-На-На
Oh, Na-Na-Na-Na-Na-Na
О, На-На-На-На-На-На
Oh, Na-Na-Na-Na-Na-Na
О, На-На-На-На-На-На
Oh, Na-Na-Na-Na-Na-Na
О, На-На-На-На-На-На





Writer(s): Savas Yurderi, Melanie Wilhelm, Moe Mitchell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.