Moe Phoenix - AUFGETAUT - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Moe Phoenix - AUFGETAUT




AUFGETAUT
UNTILTED
Du glaubst an die Liebe, warum nicht an uns?
You believe in love, why not in us?
Dein Make-up vermischt mit den Tränen ergeben zerflossene Kunst
Your make-up mixed with all the tears results in melted art
Ich wollte nur kämpfen, kämpfen für uns
I just wanted to fight, fight for us
Sag, warum schreist du mich an? Suchst du wieder 'nen Grund?
Tell me, why are you screaming at me? Are you looking for a reason again?
Schon wieder nur Streit, wir gingen zu weit
Again, it's just arguing, we went too far
Wollte dich heilen, doch alles nur Schein
I wanted to heal you, but it was all fake
Mit uns zweien sollt es nicht sein
You and I shouldn't be
Ich kann nicht verzeihen, wir teilen das Leid
I can't forgive, we share the pain
Keiner, der weint, denn wir sind aus Eis
Nobody cries, because we are made of ice
Und verlieren, weil wir erfrieren
And we lose, because we freeze
Müsst ich nicht durchs Feuer gehen, wäre mein Herz nie aufgetaut
I wouldn't have to go through fire, my heart would never have thawed
Es wär nie aufgetaut, es wär nie aufgetaut
It would never have thawed, it would never have thawed
Glaub mir, hätt ich nicht gebrannt, dann wär ich nie aufgetaut
Believe me, if I hadn't burned, I would never have thawed
Ich wär nie aufgetaut, ich wär nie aufgetaut, yeah, yeah
I would never have thawed, I would never have thawed, yeah, yeah
Du hast mir gesagt, dass du mich so vermisst, yeah
You told me that you missed me so much, yeah
Weil mich mein Gewissen von innen zerfrisst
Because my conscience is eating me up inside
Hätte ich dich doch nur niemals geküsst, yeah
I wish I had never kissed you, yeah
Weil meine Seele das niemals vergisst
Because my soul will never forget it
Schon wieder nur Streit, wir gingen zu weit
Again, it's just arguing, we went too far
Wollte dich heilen, doch alles nur Schein
I wanted to heal you, but it was all fake
Mit uns zweien sollt es nicht sein
You and I shouldn't be
Ich kann nicht verzeihen, wir teilen das Leid
I can't forgive, we share the pain
Keiner, der weint, denn wir sind aus Eis
Nobody cries, because we are made of ice
Und verlieren, weil wir erfrieren
And we lose, because we freeze
Müsst ich nicht durchs Feuer gehen, wäre mein Herz nie aufgetaut
I wouldn't have to go through fire, my heart would never have thawed
Es wär nie aufgetaut, es wär nie aufgetaut
It would never have thawed, it would never have thawed
Glaub mir, hätt ich nicht gebrannt, dann wär ich nie aufgetaut
Believe me, if I hadn't burned, I would never have thawed
Ich wär nie aufgetaut, ich wär nie aufgetaut, yeah, yeah
I would never have thawed, I would never have thawed, yeah, yeah
Yeah, yeah, oh-oh-oh
Yeah, yeah, oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh, yeah
Oh-oh, oh-oh, yeah
Müsst ich nicht durchs Feuer gehen, wäre mein Herz nie aufgetaut
I wouldn't have to go through fire, my heart would never have thawed
Es wär nie aufgetaut, es wär nie aufgetaut
It would never have thawed, it would never have thawed
Glaub mir, hätt ich nicht gebrannt, dann wär ich nie aufgetaut
Believe me, if I hadn't burned, I would never have thawed
Ich wär nie aufgetaut, ich wär nie aufgetaut, yeah, yeah
I would never have thawed, I would never have thawed, yeah, yeah





Writer(s): Animus, Moe Phoenix


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.