Paroles et traduction Moe Phoenix - An meiner Seite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
An meiner Seite
На моей стороне
Ich
will
mich
nicht
mehr
beweisen
Я
больше
не
хочу
ничего
доказывать,
Weil
ich
es
leid
bin
Потому
что
я
устал.
Denn
es
geht
jetzt
nur
um
mich
Ведь
теперь
речь
идет
только
обо
мне.
Und
steckst
du
einmal
in
Scheiße
И
если
ты
однажды
окажешься
в
дерьме,
Erkennst
du
die
Zeichen
Ты
распознаешь
знаки,
Denn
sie
leben
nur
für
sich
Ведь
они
живут
только
для
себя.
Wer
ist
da
und
wer
nicht,
wenn
ich
Hilfe
brauch'?
Кто
рядом,
а
кто
нет,
когда
мне
нужна
помощь?
Es
liegt
doch
nicht
an
mir,
dass
ich
nicht
vertrau'
Это
не
моя
вина,
что
я
не
доверяю.
Jetzt
stehen
sie
in
meinem
Weg
und
an
meiner
Seite
Теперь
они
стоят
на
моем
пути
и
на
моей
стороне,
Dabei
zähl'
ich
doch
auf
dich
Хотя
я
рассчитываю
на
тебя.
Ich
schenke
Menschen
mein
Leben,
sie
verraten
mich
Я
дарю
людям
свою
жизнь,
а
они
предают
меня.
Ich
hab'
alles
versucht
und
jetzt
frag'
ich
mich
Я
всё
перепробовал,
и
теперь
я
спрашиваю
себя,
Ob
sie
mich
wirklich
verstehen,
doch
sie
sagen
nichts
Понимают
ли
они
меня
по-настоящему,
но
они
молчат.
Außer
Achtung
und
Würde
erwart'
ich
nix
Кроме
уважения
и
достоинства,
я
ничего
не
ожидаю.
Die
Lage
ist
ziemlich
ernst
Ситуация
довольно
серьезная.
Narben
tief
wie
das
Meer
Шрамы
глубоки,
как
море.
Sag
mir
wie,
ich
will
lernen,
wie
das
geht
Скажи
мне,
как,
я
хочу
научиться,
как
это
делается.
Jeden
Tag
dieser
Schmerz
Каждый
день
эта
боль.
Tränen
nah,
Liebe
fern
Слёзы
близко,
любовь
далека
Und
nicht
greifbar
wie
ein
Stern
И
недосягаема,
как
звезда.
Ich
will
mich
nicht
mehr
beweisen
Я
больше
не
хочу
ничего
доказывать,
Weil
ich
es
leid
bin
Потому
что
я
устал.
Denn
es
geht
jetzt
nur
um
mich
Ведь
теперь
речь
идет
только
обо
мне.
Und
steckst
du
einmal
in
Scheiße
И
если
ты
однажды
окажешься
в
дерьме,
Erkennst
du
die
Zeichen
Ты
распознаешь
знаки,
Denn
sie
leben
nur
für
sich
Ведь
они
живут
только
для
себя.
Wer
ist
da
und
wer
nicht,
wenn
ich
Hilfe
brauch'?
Кто
рядом,
а
кто
нет,
когда
мне
нужна
помощь?
Es
liegt
doch
nicht
an
mir,
dass
ich
nicht
vertrau'
Это
не
моя
вина,
что
я
не
доверяю.
Jetzt
stehen
sie
in
meinem
Weg
und
an
meiner
Seite
Теперь
они
стоят
на
моем
пути
и
на
моей
стороне,
Dabei
zähl'
ich
doch
auf
dich
Хотя
я
рассчитываю
на
тебя.
Sag,
sind
es
Freunde
oder
nur
Feinde?
Скажи,
это
друзья
или
просто
враги?
Euer
Verhalten
ist
nicht
zu
begreifen
Ваше
поведение
невозможно
понять.
Sie
häng'n
mit
mir
rum,
doch
sie
könn'n
mich
nicht
leiden
Они
тусуются
со
мной,
но
они
меня
не
любят.
Zusammen
könnten
wir
vieles
erreichen
Вместе
мы
могли
бы
многого
добиться.
Sag
mir,
warum?
Скажи
мне,
почему?
Warum
bist
du
denn
noch
an
meiner
Seite?
Почему
ты
всё
ещё
на
моей
стороне?
Kannst
du
dich
bitte
mal
langsam
entscheiden?
Не
могла
бы
ты,
наконец,
определиться?
Ich
kenne
von
dir
noch
andere
Zeiten,
ja,
ja
Я
знаю
тебя
с
другой
стороны,
да,
да.
Es
war
so
schön
vor
ein
paar
Jahr'n
Было
так
хорошо
несколько
лет
назад.
Alle
sind
weg
und
es
ist
leider
wahr
Все
ушли,
и
это,
к
сожалению,
правда.
Ich
schau'
nach
oben,
mir
wird
eines
klar
Я
смотрю
вверх,
и
мне
становится
ясно,
Dass
ich
nie
wieder
mehr
leiden
darf
Что
я
больше
никогда
не
должен
страдать.
Ich
will
mich
nicht
mehr
beweisen
Я
больше
не
хочу
ничего
доказывать,
Weil
ich
es
leid
bin
Потому
что
я
устал.
Denn
es
geht
jetzt
nur
um
mich
Ведь
теперь
речь
идет
только
обо
мне.
Und
steckst
du
einmal
in
Scheiße
И
если
ты
однажды
окажешься
в
дерьме,
Erkennst
du
die
Zeichen
Ты
распознаешь
знаки,
Denn
sie
leben
nur
für
sich
Ведь
они
живут
только
для
себя.
Wer
ist
da
und
wer
nicht,
wenn
ich
Hilfe
brauch'?
Кто
рядом,
а
кто
нет,
когда
мне
нужна
помощь?
Es
liegt
doch
nicht
an
mir,
dass
ich
nicht
vertrau'
Это
не
моя
вина,
что
я
не
доверяю.
Jetzt
stehen
sie
in
meinem
Weg
und
an
meiner
Seite
Теперь
они
стоят
на
моем
пути
и
на
моей
стороне,
Dabei
zähl'
ich
doch
auf
dich
Хотя
я
рассчитываю
на
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Caïd, Moe Phoenix
Album
EMOETION
date de sortie
05-07-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.