Moe Phoenix - An meiner Seite - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moe Phoenix - An meiner Seite




Caid
Caid
Ich will mich nicht mehr beweisen
Я больше не хочу доказывать себя
Weil ich es leid bin
Потому что я устал от этого
Denn es geht jetzt nur um mich
Потому что сейчас все дело во мне
Und steckst du einmal in Scheiße
И однажды ты застрял в дерьме
Erkennst du die Zeichen
Узнаешь ли ты знаки
Denn sie leben nur für sich
Потому что они живут только для себя
Wer ist da und wer nicht, wenn ich Hilfe brauch'?
Кто там, а кто нет, когда мне нужна помощь'?
Es liegt doch nicht an mir, dass ich nicht vertrau'
Это не мое дело, что я не доверяю'
Jetzt stehen sie in meinem Weg und an meiner Seite
Теперь они стоят на моем пути и на моей стороне
Dabei zähl' ich doch auf dich
При этом я рассчитываю на тебя
Ich schenke Menschen mein Leben, sie verraten mich
Я дарю людям свою жизнь, они предают меня
Ich hab' alles versucht und jetzt frag' ich mich
Я перепробовал все, и теперь мне интересно
Ob sie mich wirklich verstehen, doch sie sagen nichts
Понимаете ли вы меня по-настоящему, но ничего не говорите
Außer Achtung und Würde erwart' ich nix
Кроме уважения и достоинства, я ничего не ожидаю
Die Lage ist ziemlich ernst
Положение довольно серьезное
Narben tief wie das Meer
Шрамы глубокие, как море
Sag mir wie, ich will lernen, wie das geht
Скажи мне, как, я хочу узнать, как это сделать
Jeden Tag dieser Schmerz
Каждый день эта боль
Tränen nah, Liebe fern
Слезы близко, любовь далеко
Und nicht greifbar wie ein Stern
И не осязаемо, как звезда
Ich will mich nicht mehr beweisen
Я больше не хочу доказывать себя
Weil ich es leid bin
Потому что я устал от этого
Denn es geht jetzt nur um mich
Потому что сейчас все дело во мне
Und steckst du einmal in Scheiße
И однажды ты застрял в дерьме
Erkennst du die Zeichen
Узнаешь ли ты знаки
Denn sie leben nur für sich
Потому что они живут только для себя
Wer ist da und wer nicht, wenn ich Hilfe brauch'?
Кто там, а кто нет, когда мне нужна помощь'?
Es liegt doch nicht an mir, dass ich nicht vertrau'
Это не мое дело, что я не доверяю'
Jetzt stehen sie in meinem Weg und an meiner Seite
Теперь они стоят на моем пути и на моей стороне
Dabei zähl' ich doch auf dich
При этом я рассчитываю на тебя
Sag, sind es Freunde oder nur Feinde?
Скажи, это друзья или просто враги?
Euer Verhalten ist nicht zu begreifen
Ваше поведение невозможно понять
Sie häng'n mit mir rum, doch sie könn'n mich nicht leiden
Ты болтаешься со мной, но ты не можешь меня терпеть
Zusammen könnten wir vieles erreichen
Вместе мы могли бы достичь многого
Sag mir, warum?
Скажи мне, почему?
Warum bist du denn noch an meiner Seite?
Почему ты все еще на моей стороне?
Kannst du dich bitte mal langsam entscheiden?
Не могли бы вы, пожалуйста, помедленнее решить?
Ich kenne von dir noch andere Zeiten, ja, ja
Я знаю о тебе другие времена, да, да
Es war so schön vor ein paar Jahr'n
Это было так красиво несколько лет назад
Alle sind weg und es ist leider wahr
Все ушли, и, к сожалению, это правда
Ich schau' nach oben, mir wird eines klar
Я смотрю вверх, я понимаю одну вещь
Dass ich nie wieder mehr leiden darf
Что я никогда больше не буду страдать
Ich will mich nicht mehr beweisen
Я больше не хочу доказывать себя
Weil ich es leid bin
Потому что я устал от этого
Denn es geht jetzt nur um mich
Потому что сейчас все дело во мне
Und steckst du einmal in Scheiße
И однажды ты застрял в дерьме
Erkennst du die Zeichen
Узнаешь ли ты знаки
Denn sie leben nur für sich
Потому что они живут только для себя
Wer ist da und wer nicht, wenn ich Hilfe brauch'?
Кто там, а кто нет, когда мне нужна помощь'?
Es liegt doch nicht an mir, dass ich nicht vertrau'
Это не мое дело, что я не доверяю'
Jetzt stehen sie in meinem Weg und an meiner Seite
Теперь они стоят на моем пути и на моей стороне
Dabei zähl' ich doch auf dich
При этом я рассчитываю на тебя





Writer(s): Caïd, Moe Phoenix


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.