Paroles et traduction Moe Phoenix - Ching Chang Chong
Ching Chang Chong
Ching Chang Chong
Ah-ah-ah-ah-ah
(peng)
Ah-ah-ah-ah-ah
(peng)
Jajajaja
(pam,
jaja)
Hahahaha
(pam,
haha)
Mh-mh-mh
(war
schon
gestern
miese)
Mh-mh-mh
(I
was
already
wasted
yesterday)
Wouh,
wouh,
ohh
(hey,
hey,
hey)
Woah,
woah,
ohh
(hey,
hey,
hey)
Ahh,
ihr
dachtet,
jetzt
kommt
die
Hook,
mh
Ahh,
you
thought
the
hook
was
coming
now,
mh
Aber
das
ist
nur
ein
übertrieben
krasses
Intro,
heh
But
this
is
just
a
super
sick
intro,
heh
Ihr
freut
euch,
ne?
You're
happy,
right?
Ich
war
schon
gestern
miese
I
was
already
wasted
yesterday
Kommt
erstmal
auf
diesen
grandiosen
Part
hier,
okay,
listen
First,
get
on
this
awesome
part
here,
okay,
listen
Sing
my
song,
ching-chang-chong
Sing
my
song,
ching-chang-chong
Der
erste
Kanake,
der
mit
Hits
ankommt
The
first
Kanake
to
come
up
with
hits
Es
macht
ding-dang-dong
auf
dein′n
Kafa
It
makes
ding-dang-dong
on
your
head
Rauch
mal
dein
Khara,
Jauche
sein
Vadder
Smoke
your
Khara,
piss
be
your
father
Kebab
auf
mein'n
Nacken
geht
(geht,
geht)
Kebab
goes
on
my
neck
(goes,
goes,
goes)
Zehner
auf
mein′n
Nacken
geht
(geht,
geht)
Tenner
goes
on
my
neck
(goes,
goes,
goes)
Doch
das
heißt
noch
lange
nicht
But
that
doesn't
mean
Dass
dein
ganzes
Leben
auf
mein'n
Nacken
geht
That
your
whole
life
goes
on
my
neck
Ai-ai-ai,
du
hast
übertrieben
jetzt
(du
hast
übertrieben
jetzt)
Ai-ai-ai,
you've
gone
too
far
now
(you've
gone
too
far
now)
Machst
du
die
Fliege
jetzt
(machst
du
die
Fliege)
Are
you
making
a
run
for
it
now
(are
you
making
a
run
for
it)
Und
fährst
in
dei'm
Beamer
weg
(fährst
in
dei′m
Beamer)
And
driving
off
in
your
Beamer
(driving
off
in
your
Beamer)
Ai-ai-ai,
pack
mal
die
Scheine
aus
(pack
mal
die
Scheine
aus)
Ai-ai-ai,
get
the
bills
out
(get
the
bills
out)
Heute
wird
eingekauft
oder
bleib
zuhaus
(hah,
hah)
Today
we're
shopping
or
staying
home
(hah,
hah)
Mach
mal
ching-chang-chong
Do
the
ching-chang-chong
Worüber
so
lange
noch
reden?
What
else
is
there
to
talk
about?
Mach
mal
ching-chang-chong
Do
the
ching-chang-chong
Wer
nehmen
kann,
der
kann
auch
geben
Those
who
can
take
can
also
give
Nur
heute
ohne
mich,
ich
war
schon
gestern
miese
Just
not
today
with
me,
I
was
already
wasted
yesterday
Nur
heute
ohne
mich,
ich
war
schon
gestern
Krise
Just
not
today
with
me,
I
was
already
a
mess
yesterday
Bruder,
komm,
mach
den
Wagen
auf
(mach
auf)
Brother,
come
on,
start
the
car
(start
it
up)
Ich
hab′
Ott
von
Parham
geklaut
(PA
Sports)
I
stole
weed
from
Parham
(PA
Sports)
Bitte
wie,
du
hast
grade
gesaugt?
What
do
you
mean,
you
just
sucked?
Du
guckst,
als
hätt'
man
deine
Nase
vertauscht
You
look
like
someone
swapped
your
nose
Faule
Säcke,
niemand
von
euch
steht
auf
(steh
auf)
Lazy
bastards,
none
of
you
get
up
(get
up)
Faule
Säcke,
niemand
von
euch
steht
auf
(steh
auf)
Lazy
bastards,
none
of
you
get
up
(get
up)
Du
willst
nicht
zum
Späti
geh′n,
ojemine
You
don't
want
to
go
to
the
late-night
store,
oh
my
Ai-ai-ai,
du
hast
übertrieben
jetzt
(du
hast
übertrieben)
Ai-ai-ai,
you've
gone
too
far
now
(you've
gone
too
far)
Machst
du
die
Fliege
jetzt
(machst
du
die
Fliege)
Are
you
making
a
run
for
it
now
(are
you
making
a
run
for
it)
Und
fährst
in
dei'm
Beamer
weg
(und
fährst
in
dei′m
Beamer)
And
driving
off
in
your
Beamer
(and
driving
off
in
your
Beamer)
Ai-ai-ai,
pack
mal
die
Scheine
aus
(pack
mal
die
Scheine
aus)
Ai-ai-ai,
get
the
bills
out
(get
the
bills
out)
Heute
wird
eingekauft
oder
bleib
zuhaus
(yeah)
Today
we're
shopping
or
staying
home
(yeah)
Mach
mal
ching-chang-chong
Do
the
ching-chang-chong
Worüber
so
lange
noch
reden?
What
else
is
there
to
talk
about?
Mach
mal
ching-chang-chong
Do
the
ching-chang-chong
Wer
nehmen
kann,
der
kann
auch
geben
Those
who
can
take
can
also
give
Nur
heute
ohne
mich,
ich
war
schon
gestern
miese
Just
not
today
with
me,
I
was
already
wasted
yesterday
Nur
heute
ohne
mich,
ich
war
schon
gestern
Krise
Just
not
today
with
me,
I
was
already
a
mess
yesterday
Mach
mal
ching-chang-chong
Do
the
ching-chang-chong
Worüber
so
lange
noch
reden?
What
else
is
there
to
talk
about?
Mach
mal
ching-chang-chong
Do
the
ching-chang-chong
Wer
nehmen
kann,
der
kann
auch
geben
Those
who
can
take
can
also
give
Nur
heute
ohne
mich,
ich
war
schon
gestern
miese
Just
not
today
with
me,
I
was
already
wasted
yesterday
Nur
heute
ohne
mich,
ich
war
schon
gestern
Krise
Just
not
today
with
me,
I
was
already
a
mess
yesterday
Was
soll
ich
mit
Stein,
was
soll
ich
mit
Schere
What
should
I
do
with
a
rock,
what
should
I
do
with
scissors
Und
ei'm
Blatt
Papier?
(Sag
mir)
And
a
sheet
of
paper?
(Tell
me)
Was
soll
ich
mit
Stein,
was
soll
ich
mit
Schere
What
should
I
do
with
a
rock,
what
should
I
do
with
scissors
Und
ei′m
Blatt
Papier?
(Skrrt,
skrrt,
skrrt)
And
a
sheet
of
paper?
(Skrrt,
skrrt,
skrrt)
Ich
mache
ein'n
Brunn'n
(oh)
I'm
making
a
well
(oh)
Und
alles
fällt
rein,
alles
fällt
rein
And
everything
falls
in,
everything
falls
in
Ich
mache
ein′n
Brunn′n
(ja)
I'm
making
a
well
(yeah)
Und
alles
fällt
rein,
alles
fällt
rein
(ouh-oh)
And
everything
falls
in,
everything
falls
in
(ouh-oh)
Was
soll
ich
mit
Stein,
was
soll
ich
mit
Schere
What
should
I
do
with
a
rock,
what
should
I
do
with
scissors
Und
ei'm
Blatt
Papier?
And
a
sheet
of
paper?
Was
soll
ich
mit
Stein,
was
soll
ich
mit
Schere
What
should
I
do
with
a
rock,
what
should
I
do
with
scissors
Und
ei′m
Blatt
Papier?
(nein)
And
a
sheet
of
paper?
(no)
Ich
mache
ein'n
Brunn′n
(Brunn'n)
I'm
making
a
well
(well)
Und
alles
fällt
rein,
alles
fällt
rein
(hah,
hah)
And
everything
falls
in,
everything
falls
in
(hah,
hah)
Ich
mache
ein′n
Brunn'n
(hey)
I'm
making
a
well
(hey)
Und
alles
fällt
rein,
alles
fällt
rein
And
everything
falls
in,
everything
falls
in
(Du
Spast,
Alter,
sei
mal
nicht
so
geizig)
(You're
being
cheap,
man,
don't
be
so
stingy)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mohamad Bakr Chaouki, Nikolaos Giannulidis, Fl3x, Mohamad Chaouki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.