Moe Phoenix - Du willst doch nur Liebe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Moe Phoenix - Du willst doch nur Liebe




Du willst doch nur Liebe
You Just Want Love
Ja, ja
Yeah, yeah
Es sind miese Weiber, die die Köpfer verdreh′n
It's lousy bitches who twist heads
Und so viele Neider wollen Möchtegern-Fame
And such envy want wannabe-fame
Ich bin viel zu breit, Mann, und kann die Blender nicht seh'n
I'm much too cool, man, and can't see the pretenders
Ich bleibe lieber einsam, und frage
I'd rather remain lonely, and ask
Warum haben Groupies freien Eintritt?
Why do groupies get free entry?
(Komm sag mir warum)
(Come tell me why)
Sie nehm′n dir dein Leben
They take your life from you
Ja, sie nehm'n dir dein Leben
Yes, they take your life from you
Ich hab' nichts zu tun mit diesen Sidechicks
I have nothing to do with these sidechicks
Du hast gar nicht zu reden, pschh
You have no right to speak, pschh
Du willst doch nur Liebe von mir
You just want love from me
Du willst doch nur Liebe von mir
You just want love from me
Du willst doch nur Liebe von mir
You just want love from me
Kriegst du aber nicht
But you won't get it
Du willst doch nur Liebe
You just want love
Du willst doch nur Liebe von mir
You just want love from me
Du willst doch nur Liebe
You just want love
Du willst doch nur Liebe von mir
You just want love from me
Mach mal nicht auf Bruder, und "Wir kenn′n uns so lang"
Don't pretend to be brothers, and "We've known each other so long"
Ja, mir geht es super, ich hab′ dich nicht erkannt (sorry)
Yes, I'm doing great, I don't recognize you (sorry)
Und wofür deine Nummer? Ich rufe dich eh nicht an
And why your number? I won't call you anyway
Weil ich viel zu tun hab', und ehrlich
Because I have much to do, and honestly
Komm und chillt ma′ endlich euer Leben
Come on and finally chill out your life
Jeder macht hier auf wichtig
Everyone here pretends to be important
Jeder macht hier auf wichtig
Everyone here pretends to be important
Ab heut nicht mehr mit den Heuchlern reden (niemals)
From now on no more talking with the hypocrites (never)
Und ich geb' keine Rücksicht, pschh
And I don't care, pschh
Du willst doch nur Liebe von mir
You just want love from me
Du willst doch nur Liebe von mir
You just want love from me
Du willst doch nur Liebe von mir
You just want love from me
Kriegst du aber nicht
But you won't get it
Du willst doch nur Liebe
You just want love
Du willst doch nur Liebe von mir
You just want love from me
Du willst doch nur Liebe
You just want love
Du willst doch nur Liebe von mir, von mir
You just want love from me, from me
Jeder macht hier auf wichtig
Everyone here pretends to be important
Jeder macht hier auf wichtig
Everyone here pretends to be important
Jeder macht hier auf wichtig
Everyone here pretends to be important
Jeder macht hier auf wichtig
Everyone here pretends to be important
Ab heut nicht mehr mit den Heuchlern reden (niemals)
From now on no more talking with the hypocrites (never)
Und ich geb′ keine Rücksicht (Life is Pain)
And I don't care (Life is Pain)
Du willst doch nur Liebe
You just want love
Du willst doch nur Liebe von mir
You just want love from me
Du willst doch nur Liebe
You just want love
Du willst doch nur Liebe von mir, von mir
You just want love from me, from me
(Du willst doch nur Liebe von mir)
(You just want love from me)
(Du willst doch nur Liebe von mir)
(You just want love from me)





Writer(s): Mohamad Bakr Chaouki, Nikolaos Giannulidis, Mohamad Chaouki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.