Paroles et traduction Moe Phoenix feat. Mavie - Frère
Mon
frère
j′voulais
des
lovés
Брат,
я
хотел
денег,
Je
nous
revois
hier
au
quartier
Я
вижу
нас
вчера
в
квартале,
La
société
mec
on
l'a
baisée
Мы
поимели
это
общество,
Est-ce
que
peux-tu
pardonner?
Сможешь
ли
ты
простить?
Je
voulais
t′libérer
Я
хотел
тебя
освободить,
Rester
à
ton
côté
Остаться
рядом
с
тобой,
Le
mal
dans
ma
tête
Зло
в
моей
голове,
Celui
qui
me
laisse
devenir
un
taré
То,
что
превращает
меня
в
безумца.
Ohh,
Bruder,
sag,
wie
geht's?
(ça
va?)
О,
брат,
скажи,
как
дела?
(как
дела?)
Bruder,
sag,
wie
geht's?
(ça
va?)
Брат,
скажи,
как
дела?
(как
дела?)
Will
dir,
will
dir
was
erzähl′n
Хочу,
хочу
тебе
кое-что
рассказать,
Ohh,
ich
hab′
Scheiß
gebaut
(frérot)
О,
я
напортачил
(братан),
Ich
hab'
Scheiß
gebaut
(frérot)
Я
напортачил
(братан),
Ich
war,
ich
war
bei
′nem
Raub
Я
был,
я
был
на
ограблении.
Wir
nahmen
die
Kohle
und
rannten
zur
Tür
Мы
взяли
бабки
и
побежали
к
двери,
Auf
einmal
kamen
die
Bullen
Вдруг
появились
копы,
Wir
waren
umzingelt,
sie
drohten
zu
schießen
Мы
были
окружены,
они
угрожали
стрелять,
Und
zeigten
uns
ihre
Wummen
И
показали
нам
свои
пушки.
Das
war
nicht
Mamas
Wille,
Wille
Это
не
было
маминой
волей,
волей,
Uns
überfiel
die
Stille
Нас
охватила
тишина,
Sie
drückten
uns
mit
Gewalt
an
ihre
Autos
Они
силой
прижали
нас
к
своим
машинам
Und
- machten
die
Schellen
И
- надели
наручники.
Ohh,
désolé,
habib
(re-fré)
О,
прости,
дружище
(братан),
Désolé,
habib
(re-fré),
déso-désolé,
habib
Прости,
дружище
(братан),
прости-прости,
дружище,
Ohh,
gib
bitte
Mama
den
Brief
(maman)
О,
передай,
пожалуйста,
маме
письмо
(мама),
Gib
bitte
Mama
den
Brief
(maman)
Передай,
пожалуйста,
маме
письмо
(мама),
Bruder,
gib
bitte
Mama
den
Brief
Брат,
передай,
пожалуйста,
маме
письмо.
Mon
frère
j'voulais
des
lovés
Брат,
я
хотел
денег,
Je
nous
revois
hier
au
quartier
Я
вижу
нас
вчера
в
квартале,
La
société
mec
on
l′a
baisée
Мы
поимели
это
общество,
Est-ce
que
peux-tu
pardonner?
Сможешь
ли
ты
простить?
Je
voulais
t'libérer
Я
хотел
тебя
освободить,
Rester
à
ton
côté
Остаться
рядом
с
тобой,
Le
mal
dans
ma
tête
Зло
в
моей
голове,
Celui
qui
me
laisse
devenir
un
taré
То,
что
превращает
меня
в
безумца.
Re-fré
j′voulais
des
lovés
Братан,
я
хотел
денег,
Je
nous
revois
hier
au
quartier
Я
вижу
нас
вчера
в
квартале,
La
société
mec
on
l'a
baisée
Мы
поимели
это
общество,
Est-ce
que
peux-tu
pardonner?
Сможешь
ли
ты
простить?
Je
voulais
t'libérer
Я
хотел
тебя
освободить,
Rester
à
ton
côté
Остаться
рядом
с
тобой,
Le
mal
dans
ma
tête
Зло
в
моей
голове,
Celui
qui
me
laisse
devenir
un
taré
То,
что
превращает
меня
в
безумца.
Ich
schreib′
diesen
Brief,
die
Türen
verschlossen
Я
пишу
это
письмо,
двери
заперты,
Die
Stille
im
Raum,
es
tut
mir
so
leid,
es
sind
Tränen
geflossen
Тишина
в
комнате,
мне
так
жаль,
текли
слезы,
Die
Blicke
von
Mama,
ihr
Leid
im
Gesicht,
bemalen
die
Wand
Взгляд
мамы,
ее
страдание
на
лице,
рисуют
картину
на
стене,
Bruder,
wenn
du
das
liest,
da
steht
die
Adress′,
bitte
rufe
mich
an
Брат,
когда
ты
это
прочтешь,
вот
адрес,
пожалуйста,
позвони
мне.
Des
lovés
des
lovés,
die
Welt
ist
so
krank,
also
rein
in
die
Bank
Деньги,
деньги,
мир
так
болен,
поэтому
давай
в
банк,
Die
Stimme
von
Satan
verleiht
einem
Flügel
und
lächelt
dich
an
Голос
Сатаны
дает
тебе
крылья
и
улыбается
тебе,
Ja,
sie
lächelt
dich
an,
ja,
sie
lächelt
dich
an
Да,
он
улыбается
тебе,
да,
он
улыбается
тебе,
Meine
Familie,
sie
darf
es
nicht
wissen,
sie
brechen
zusamm'n
Моя
семья,
они
не
должны
знать,
они
сломаются.
Oh,
désolé,
habib
О,
прости,
дружище,
Désolé,
habib,
déso-désolé
habib
Прости,
дружище,
прости-прости,
дружище,
Oh,
gib
bitte
Mama
den
Brief
О,
передай,
пожалуйста,
маме
письмо,
Gib
bitte
Mama
den
Brief
Передай,
пожалуйста,
маме
письмо,
Bruder,
gib
bitte
Mama
den
Brief
Брат,
передай,
пожалуйста,
маме
письмо.
Mon
frère
j′voulais
des
lovés
Брат,
я
хотел
денег,
Je
nous
revois
hier
au
quartier
Я
вижу
нас
вчера
в
квартале,
La
société
mec
on
l'a
baisée
Мы
поимели
это
общество,
Est-ce
que
peux-tu
pardonner?
Сможешь
ли
ты
простить?
Je
voulais
t′libérer
Я
хотел
тебя
освободить,
Rester
à
ton
côté
Остаться
рядом
с
тобой,
Le
mal
dans
ma
tête
Зло
в
моей
голове,
Celui
qui
me
laisse
devenir
un
taré
То,
что
превращает
меня
в
безумца.
Re-fré
j'voulais
des
lovés
Братан,
я
хотел
денег,
Je
nous
revois
hier
au
quartier
Я
вижу
нас
вчера
в
квартале,
La
société
mec
on
l′a
baisée
Мы
поимели
это
общество,
Est-ce
que
peux-tu
pardonner?
Сможешь
ли
ты
простить?
Je
voulais
t'libérer
Я
хотел
тебя
освободить,
Rester
à
ton
côté
Остаться
рядом
с
тобой,
Le
mal
dans
ma
tête
Зло
в
моей
голове,
Celui
qui
me
laisse
devenir
un
taré
То,
что
превращает
меня
в
безумца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nikolaos Giannulidis, Mohammed Chaouki, Mavie, Fl3x
Album
NOA
date de sortie
20-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.