Moe Phoenix - MOESES - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Moe Phoenix - MOESES




MOESES
MOESES
Aaah
Aah
Ich bereue nichts (ich bereue nichts)
I regret nothing (I regret nothing)
Die Erfahrungen haben mich zu dem gemacht
The experiences made me the man
Der ich heute bin (der ich heute bin)
That I am today (that I am today)
Als der Fame kam, habe ich gesehen, wer
When the fame came, I saw who
Meine Freunde sind (meine Freunde sind)
My friends are (my friends are)
Pass gut auf, bis ans Tor zum Paradies
Take good care, until the gate to paradise
Kommt der Teufel mit (kommt der Teufel mit)
The devil comes with (the devil comes with)
Mama, guck mal, wir haben es geschafft
Mom, look, we made it
Bitte sag mir, freust du dich?
Please tell me, are you happy?
Ja, ich weiß, du bist krank vor Sorgen
Yes, I know you're sick with worry
Doch dein Sohn ist ein Mann geworden
But your son has become a man
Auf diesem Weg wär ich fast gestorben
On this path I almost died
Dieser Status hat mich meine ganze Kraft gekostet
This status has cost me all my strength
Life is Pain, ja, ja
Life is Pain, yes, yes
Meine Gang, ja, ja
My gang, yes, yes
Egal, was hiernach passieren wird
No matter what happens now
Denn wir bleiben eine Fam, ja, ja
Because we remain a family, yes, yes
Entweder man ist mit uns oder nicht (nur mit uns)
Either you are with us or not (only with us)
Nur kommt nicht an, wenn wir dann oben sind (nein, nein)
Just don't come when we are up there (no, no)
Sie fragen nicht nach mir und rufen nicht mal an (nicht mal an)
They don't ask about me and don't even call (not even)
Doch stalken mich dann jeden Tag auf Instagram (jeden Tag)
But then stalk me every day on Instagram (every day)
Alles, was ich grade fühl, ist nur Distanz (nein, nein)
All I feel right now is just distance (no, no)
Doch fragt mich ruhig, wenn ich etwas tun kann (jederzeit)
But feel free to ask me anytime (anytime)
Mein Bruder Tjay, du warst immer da (immer da)
My brother Tjay, you were always there (always there)
Irgendwann bring ich dir Gold an dein Grab (Inschallah)
Someday I'll bring you gold to your grave (Inshallah)
Keiner hat mich so geliebt wie du (niemand)
Nobody loved me like you (nobody)
Ich schwör, für dich vergieße ich mein Blut (wo-woah)
I swear, I'll shed my blood for you (wo-woah)
Ich liebe euch und will euch nicht verlieren
I love you and don't want to lose you
Guck, Inschallah sind wir bald zu viert
Look, Inshallah we will soon be four
Ein Album voller Hits, ich werd rasieren
An album full of hits, I'll shave
Ich muss rasieren
I have to shave
Wer von euch behauptet, dass ich tot bin? (Wer?)
Who of you claims that I'm dead? (Who?)
Ich bin erst zu stoppen, wenn ich tot bin (wenn ich tot)
I'm only to stop, when I'm dead (when I'm dead)
Phoenix aus der Asche, weil ich hoch will
Phoenix from the ashes, because I want to go up
Nenn mich Moeses
Call me Moeses
Ich bereue nichts (ich bereue nichts)
I regret nothing (I regret nothing)
Die Erfahrungen haben mich zu dem gemacht
The experiences made me the man
Der ich heute bin (der ich heute bin)
That I am today (that I am today)
Als der Fame kam, habe ich gesehen, wer
When the fame came, I saw who
Meine Freunde sind (meine Freunde sind)
My friends are (my friends are)
Pass gut auf, bis ans Tor zum Paradies
Take good care, until the gate to paradise
Kommt der Teufel mit (ooh-ooh)
The devil comes with (ooh-ooh)
Denn ich bin schon 15 Jahre mit dabei
Because I've been in it for 15 years
Verdammt, ich scheiß auf eure Hits
Damn, I shit on your hits





Writer(s): Flyyy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.