Moe Phoenix - Radio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Moe Phoenix - Radio




Radio
Radio
Sie weiß es ganz genau
She knows it all too well
Wenn sie lacht, habe ich Gänsehaut
When she laughs, I get goosebumps
Und ich weiß es ganz genau
And I know it all too well
Dass sie im Leben steht und mein Geld nicht braucht
That she can stand on her own two feet and doesn't need my money
Babygirl, ich weiß, ich weiß, ich weiß
Babygirl, I know, I know, I know
Dir geht es nicht um Hype, um Hype, um Hype
You're not about the hype, the hype, the hype
Wir wissen doch ganz genau
We both know it all too well
Dir geht es darum, dass du diese Menschen brauchst
You're about needing these people
Und ich schreibe diese Zeilen nur für sie
And I'm writing these lines just for her
Und ich kämpf' in miesen Zeiten nur für sie
And I'm fighting through the tough times just for her
Denn ich zähl' die lila Scheine nur für sie
Because I'm counting the purple bills just for her
Nur für sie
Just for her
Heut sing' ich für sie
Today, I'm singing for her
Im Radio, im Radio
On the radio, on the radio
Im Radio sing' ich diesen Song für dich
On the radio, I'm singing this song for you
Im Radio, im Radio
On the radio, on the radio
Im Radio sing' ich diesen Song für dich
On the radio, I'm singing this song for you
Im Radio, im Radio
On the radio, on the radio
Im Radio sing' ich diesen Song für dich
On the radio, I'm singing this song for you
Im Radio, im Radio
On the radio, on the radio
Im Radio sing' ich diesen Song für dich
On the radio, I'm singing this song for you
Sie weiß es ganz genau
She knows it all too well
All die Groupies sind nur Schall und Rauch
All the groupies are just smoke and mirrors
Denn ich hab' nur eine Frau
Because I only have one woman
Und außer ihr kann ich auch keiner trau'n
And besides her, I can't trust anyone else
Alles ist nur Schein, nur Schein, nur Schein
Everything is just illusion, illusion, illusion
Doch sie ist so rein, so rein, so rein
But she's so pure, so pure, so pure
Sie gönnt mir meinen Traum
She allows me to pursue my dreams
Und sie stärkt mich, deshalb fühle ich mich frei, yeah-yeah
And she supports me, that's why I feel free, yeah-yeah
Du bist so
You're so
Du bist so weit weg, du gehst nicht aus meinen Kopf
You're so far away, you never leave my mind
Du bist so
You're so
Uns ging es scheiße, wir waren in einem Loch
We were struggling, we were in a hole
Danke, mein Gott, danke, mein Gott
Thank you, my God, thank you, my God
Danke, mein Gott
Thank you, my God
Für meinen Job, für meinen Job
For my job, for my job
Für meinen Job, für meinen Job, yeah-yeah
For my job, for my job, yeah-yeah
Und ich schreibe diese Zeilen nur für sie
And I'm writing these lines just for her
Und ich kämpf' in miesen Zeiten nur für sie (yeah)
And I'm fighting through the tough times just for her (yeah)
Denn ich zähl' die lila Scheine nur für sie (yeah)
Because I'm counting the purple bills just for her (yeah)
Nur für sie
Just for her
Heut sing' ich für sie
Today, I'm singing for her
Im Radio (ey), im Radio (ey)
On the radio (hey), on the radio (hey)
Im Radio sing' ich diesen Song für dich
On the radio, I'm singing this song for you
Im Radio (ey), im Radio (ey)
On the radio (hey), on the radio (hey)
Im Radio sing' ich diesen Song für dich
On the radio, I'm singing this song for you
Im Radio, im Radio (nur für dich)
On the radio, on the radio (just for you)
Im Radio sing' ich diesen Song für dich (yeah-eah)
On the radio, I'm singing this song for you (yeah-yeah)
Im Radio, im Radio
On the radio, on the radio
Im Radio sing' ich diesen Song für dich
On the radio, I'm singing this song for you
Im Radio, im Radio, im Radio, ja ja ja
On the radio, on the radio, on the radio, yeah yeah yeah
Im Radio, im Radio
On the radio, on the radio
Im Radio sing' ich diesen Song für dich
On the radio, I'm singing this song for you
Im Radio, im Radio, im Radio
On the radio, on the radio, on the radio





Writer(s): Abaz, Moe Phoenix, X-plosive


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.