Paroles et traduction Moe Phoenix - SALAMU ALEIKUM
Chekaa,
bounce
the
beat
Chekaa,
bounce
the
beat
Salamu
aleikum
an
diese
arme
Welt
mit
Reichtum
Саламу
алейкум
в
этот
бедный
мир
с
богатством
Woher
dieser
schlechte
Einfluss?
Откуда
это
плохое
влияние?
Haben
wir
nicht
alle
den
Frieden
verdient?
Разве
мы
все
не
заслужили
мира?
Salamu
aleikum
an
diese
arme
Welt
mit
Reichtum
Саламу
алейкум
в
этот
бедный
мир
с
богатством
Woher
dieser
schlechte
Einfluss?
Откуда
это
плохое
влияние?
Warum
tauscht
ihr
die
Liebe
mit
Krieg?
Почему
вы
обмениваете
любовь
на
войну?
′85
kam
ich
in
euer
Land
(ey)
'85
я
пришел
в
вашу
страну
(эй)
Auch
wenn
ich
seit
zehn
Jahren
Steuern
zahl'
(ey)
Даже
если
я
плачу
налоги
в
течение
десяти
лет'
(ey)
Hab′
ich
immer
noch
keinen
deutschen
Pass
(ey-ey)
У
меня
все
еще
нет
немецкого
паспорта
(эй-эй)
Mama
musste
putzen
für
bar
D-Mark
(ey)
Маме
пришлось
убирать
для
бара
D-Mark
(ey)
Und
das
für
ihre
dreißig
Quadratmeter
(ey)
И
это
за
ваши
тридцать
квадратных
метров
(ey)
Sie
hat
es
nicht
leichter
als
Straftäter,
la
la
la
Ей
от
этого
не
легче,
чем
преступникам,
ля-ля-ля
Merhaba,
merhaba
(ah)
Merhaba,
merhaba
(ah)
Manchmal
fühlen
wir
uns
so
wie
Handlanger
Иногда
мы
чувствуем
себя
как
приспешники
Merhaba,
merhaba
Merhaba,
merhaba
Was
für
eine
Maschara
Какая
машинка
Salamu
aleikum
an
diese
arme
Welt
mit
Reichtum
Саламу
алейкум
в
этот
бедный
мир
с
богатством
Woher
dieser
schlechte
Einfluss?
Откуда
это
плохое
влияние?
Haben
wir
nicht
alle
den
Frieden
verdient?
Разве
мы
все
не
заслужили
мира?
Salamu
aleikum
an
diese
arme
Welt
mit
Reichtum
Саламу
алейкум
в
этот
бедный
мир
с
богатством
Woher
dieser
schlechte
Einfluss?
Откуда
это
плохое
влияние?
Warum
tauscht
ihr
die
Liebe
mit
Krieg?
Почему
вы
обмениваете
любовь
на
войну?
Wir
lernten
aus
unseren
Fehlern
und
lernten
von
unseren
Vätern
Мы
учились
на
своих
ошибках
и
учились
у
наших
отцов
Sie
wissen,
wie
schwer
dieser
Weg
war
Вы
знаете,
как
тяжел
был
этот
путь
Habibi
(ey-ey)
Habibi
(ey-ey)
Die
Hälfte
hier
von
uns
ist
eh
krank
Половина
из
нас
все
равно
больна
Sag
nix,
wenn
du
nix
geseh'n
hast
Ничего
не
говори,
если
ничего
не
видел
Guck
her,
sie
verdrängen
das
Thema
Смотри
сюда,
они
вытесняют
тему
Merhaba,
merhaba
(ah)
Merhaba,
merhaba
(ah)
Manchmal
fühlen
wir
uns
so
wie
Handlanger
Иногда
мы
чувствуем
себя
как
приспешники
Merhaba,
merhaba
Merhaba,
merhaba
Was
für
eine
Maschara
Какая
машинка
Salamu
aleikum
an
diese
arme
Welt
mit
Reichtum
Саламу
алейкум
в
этот
бедный
мир
с
богатством
Woher
dieser
schlechte
Einfluss?
Откуда
это
плохое
влияние?
Haben
wir
nicht
alle
den
Frieden
verdient?
Разве
мы
все
не
заслужили
мира?
Salamu
aleikum
an
diese
arme
Welt
mit
Reichtum
Саламу
алейкум
в
этот
бедный
мир
с
богатством
Woher
dieser
schlechte
Einfluss?
Откуда
это
плохое
влияние?
Warum
tauscht
ihr
die
Liebe
mit
Krieg?
Почему
вы
обмениваете
любовь
на
войну?
Salamu
aleikum
an
diese
arme
Welt
mit
Reichtum
Саламу
алейкум
в
этот
бедный
мир
с
богатством
Woher
dieser
schlechte
Einfluss?
Откуда
это
плохое
влияние?
Haben
wir
nicht
alle
den
Frieden
verdient?
Разве
мы
все
не
заслужили
мира?
Salamu
aleikum
Саламу
алейкум
Salamu
aleikum
Саламу
алейкум
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chekaa, Unik
Album
MOESES
date de sortie
28-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.