Moe Phoenix - SALAMU ALEIKUM - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moe Phoenix - SALAMU ALEIKUM




Chekaa, bounce the beat
Chekaa, bounce the beat
Salamu aleikum an diese arme Welt mit Reichtum
Саламу алейкум в этот бедный мир с богатством
Woher dieser schlechte Einfluss?
Откуда это плохое влияние?
Haben wir nicht alle den Frieden verdient?
Разве мы все не заслужили мира?
Salamu aleikum an diese arme Welt mit Reichtum
Саламу алейкум в этот бедный мир с богатством
Woher dieser schlechte Einfluss?
Откуда это плохое влияние?
Warum tauscht ihr die Liebe mit Krieg?
Почему вы обмениваете любовь на войну?
′85 kam ich in euer Land (ey)
'85 я пришел в вашу страну (эй)
Auch wenn ich seit zehn Jahren Steuern zahl' (ey)
Даже если я плачу налоги в течение десяти лет' (ey)
Hab′ ich immer noch keinen deutschen Pass (ey-ey)
У меня все еще нет немецкого паспорта (эй-эй)
Mama musste putzen für bar D-Mark (ey)
Маме пришлось убирать для бара D-Mark (ey)
Und das für ihre dreißig Quadratmeter (ey)
И это за ваши тридцать квадратных метров (ey)
Sie hat es nicht leichter als Straftäter, la la la
Ей от этого не легче, чем преступникам, ля-ля-ля
Merhaba, merhaba (ah)
Merhaba, merhaba (ah)
Manchmal fühlen wir uns so wie Handlanger
Иногда мы чувствуем себя как приспешники
Merhaba, merhaba
Merhaba, merhaba
Was für eine Maschara
Какая машинка
Salamu aleikum an diese arme Welt mit Reichtum
Саламу алейкум в этот бедный мир с богатством
Woher dieser schlechte Einfluss?
Откуда это плохое влияние?
Haben wir nicht alle den Frieden verdient?
Разве мы все не заслужили мира?
Salamu aleikum an diese arme Welt mit Reichtum
Саламу алейкум в этот бедный мир с богатством
Woher dieser schlechte Einfluss?
Откуда это плохое влияние?
Warum tauscht ihr die Liebe mit Krieg?
Почему вы обмениваете любовь на войну?
Habibi
Habibi
Wir lernten aus unseren Fehlern und lernten von unseren Vätern
Мы учились на своих ошибках и учились у наших отцов
Sie wissen, wie schwer dieser Weg war
Вы знаете, как тяжел был этот путь
Habibi (ey-ey)
Habibi (ey-ey)
Die Hälfte hier von uns ist eh krank
Половина из нас все равно больна
Sag nix, wenn du nix geseh'n hast
Ничего не говори, если ничего не видел
Guck her, sie verdrängen das Thema
Смотри сюда, они вытесняют тему
Habibi
Habibi
Merhaba, merhaba (ah)
Merhaba, merhaba (ah)
Manchmal fühlen wir uns so wie Handlanger
Иногда мы чувствуем себя как приспешники
Merhaba, merhaba
Merhaba, merhaba
Was für eine Maschara
Какая машинка
Salamu aleikum an diese arme Welt mit Reichtum
Саламу алейкум в этот бедный мир с богатством
Woher dieser schlechte Einfluss?
Откуда это плохое влияние?
Haben wir nicht alle den Frieden verdient?
Разве мы все не заслужили мира?
Salamu aleikum an diese arme Welt mit Reichtum
Саламу алейкум в этот бедный мир с богатством
Woher dieser schlechte Einfluss?
Откуда это плохое влияние?
Warum tauscht ihr die Liebe mit Krieg?
Почему вы обмениваете любовь на войну?
Salamu aleikum an diese arme Welt mit Reichtum
Саламу алейкум в этот бедный мир с богатством
Woher dieser schlechte Einfluss?
Откуда это плохое влияние?
Haben wir nicht alle den Frieden verdient?
Разве мы все не заслужили мира?
Salamu aleikum
Саламу алейкум
Salamu aleikum
Саламу алейкум





Writer(s): Chekaa, Unik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.