Moe Phoenix - Ching Chang Chong - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Moe Phoenix - Ching Chang Chong




Ching Chang Chong
Ching Chang Chong
Ah-ah-ah-ah-ah (peng)
Ah-ah-ah-ah-ah (peng)
Jajajaja (pam, jaja)
Hahaha (pam, haha)
Mh-mh-mh (war schon gestern miese)
Mh-mh-mh (I was already lousy yesterday)
Wouh, wouh, ohh (hey, hey, hey)
Wouh, wouh, ohh (hey, hey, hey)
Ahh, ihr dachtet, jetzt kommt die Hook, mh, hehe
Ahh, you thought the hook was coming now, mh, hehe
Aber das ist nur ein übertrieben krasses Intro, heh
But this is just an overly awesome intro, heh
Ihr freut euch, ne?
You're happy, right?
Ich war schon gestern miese (oh)
I was already lousy yesterday (oh)
Aber die kommt erst nach diesem grandiosen Part hier, okay, listen
But it only comes after this grandiose part here, okay, listen
Sing my song, ching-chang-chong
Sing my song, ching-chang-chong
Der erste Kanake, der mit Hits ankommt
The first Kanake who comes with hits
Es macht ding-dang-dong auf deinen Kafa
It makes ding-dang-dong on your head
Rauch mal dein Khara, Jauche sein Vadder
Smoke your Khara, bile his father
Kebab auf meinen Nacken geht (geht, geht)
Kebab on my neck goes (goes, goes)
Zehner auf meinen Nacken geht (geht, geht)
Tenner on my neck goes (goes, goes)
Doch das heißt noch lange nicht
But that doesn't mean
Dass dein ganzes Leben auf meinen Nacken geht
That your whole life goes on my neck
Ai-ai-ai
Ai-ai-ai
Du hast übertrieben jetzt (du hast übertrieben jetzt)
You've exaggerated now (you've exaggerated now)
Machst du die Fliege jetzt (machst du die Fliege)
Do you make the fly now (do you make the fly)
Und fährst in dei'm Beamer weg (fährst in dei'm Beamer)
And drive away in your Beamer (drive away in your Beamer)
Ai-ai-ai
Ai-ai-ai
Pack mal die Scheine aus (pack mal die Scheine aus)
Get the bills out (get the bills out)
Heute wird eingekauft oder bleib zuhaus (hah, hah)
Today we're shopping or staying home (hah, hah)
Mach mal ching-chang-chong
Do ching-chang-chong
Worüber so lange noch reden?
What to talk about for so long?
Mach mal ching-chang-chong
Do ching-chang-chong
Wer nehmen kann, der kann auch geben
Who can take can also give
Nur heute ohne mich, ich war schon gestern miese
Just not today with me, I was already lousy yesterday
Nur heute ohne mich, ich war schon gestern Krise
Just not today with me, I was already a crisis yesterday
Bruder, komm, mach den Wagen auf (mach auf)
Brother, come on, open the car (open up)
Ich hab Ott von Parham geklaut (PA Sports)
I stole Ott from Parham (PA Sports)
Bitte wie, du hast grade gesaugt?
Please how, you just sucked?
Du guckst, als hätt man deine Nase vertauscht
You look like your nose has been swapped
Faule Säcke, niemand von euch steht auf (steh auf)
Lazy sacks, none of you get up (get up)
Faule Säcke, niemand von euch steht auf (steh auf)
Lazy sacks, none of you get up (get up)
Du willst nicht zum Späti gehen, ojemine
You don't want to go to the Späti, oh my
Ai-ai-ai
Ai-ai-ai
Du hast übertrieben jetzt (du hast übertrieben)
You've exaggerated now (you've exaggerated)
Machst du die Fliege jetzt (machst du die Fliege)
Do you make the fly now (do you make the fly)
Und fährst in dei'm Beamer weg (und fährst in dei'm Beamer)
And drive away in your Beamer (and drive away in your Beamer)
Ai-ai-ai
Ai-ai-ai
Pack mal die Scheine aus (pack mal die Scheine aus)
Get the bills out (get the bills out)
Heute wird eingekauft oder bleib zuhaus (yeah)
Today we're shopping or staying home (yeah)
Mach mal ching-chang-chong
Do ching-chang-chong
Worüber so lange noch reden?
What to talk about for so long?
Mach mal ching-chang-chong
Do ching-chang-chong
Wer nehmen kann, der kann auch geben
Who can take can also give
Nur heute ohne mich, ich war schon gestern miese
Just not today with me, I was already lousy yesterday
Nur heute ohne mich, ich war schon gestern Krise
Just not today with me, I was already a crisis yesterday
Mach mal ching-chang-chong
Do ching-chang-chong
Worüber so lange noch reden?
What to talk about for so long?
Mach mal ching-chang-chong
Do ching-chang-chong
Wer nehmen kann, der kann auch geben
Who can take can also give
Nur heute ohne mich, ich war schon gestern miese
Just not today with me, I was already lousy yesterday
Nur heute ohne mich, ich war schon gestern Krise
Just not today with me, I was already a crisis yesterday
Was soll ich mit Stein, was soll ich mit Schere
What should I do with stone, what should I do with scissors
Und ei'm Blatt Papier? (sag mir)
And a sheet of paper? (tell me)
Was soll ich mit Stein, was soll ich mit Schere
What should I do with stone, what should I do with scissors
Und ei'm Blatt Papier? (skrrt, skrrt, skrrt)
And a sheet of paper? (skrrt, skrrt, skrrt)
Ich mache einen Brunnen (oh)
I make a well (oh)
Und alles fällt rein, alles fällt rein
And everything falls in, everything falls in
Ich mache einen Brunnen (ja)
I make a well (yes)
Und alles fällt rein, alles fällt rein (ouh-oh)
And everything falls in, everything falls in (ouh-oh)
Was soll ich mit Stein, was soll ich mit Schere
What should I do with stone, what should I do with scissors
Und ei'm Blatt Papier?
And a sheet of paper?
Was soll ich mit Stein, was soll ich mit Schere
What should I do with stone, what should I do with scissors
Und ei'm Blatt Papier? (nein)
And a sheet of paper? (no)
Ich mache einen Brunnen (Brunnen)
I make a well (well)
Und alles fällt rein, alles fällt rein (hah, hah)
And everything falls in, everything falls in (hah, hah)
Ich mache einen Brunnen (hey)
I make a well (hey)
Und alles fällt rein, alles fällt rein
And everything falls in, everything falls in
(Du Spast, Alter, sei mal nicht so geizig!)
(You idiot, man, don't be so stingy!)





Writer(s): Nikolaos Giannulidis, Mohammed Chaouki, Fl3x


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.