Paroles et traduction en anglais Moe Shop feat. maisou - Lovesick
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drunk
in
love,
drunk
in
love
Drunk
in
love,
drunk
in
love
諦めましょうこの人生
Let's
give
up
on
this
life
Drunk
in
love,
drunk
in
love
Drunk
in
love,
drunk
in
love
悲しい歌はききたくない
I
don't
want
to
hear
sad
songs
Drunk
in
love,
drunk
in
love
Drunk
in
love,
drunk
in
love
本当のことは言いづらい
The
truth
is
hard
to
say
Drunk
in
love,
drunk
in
love
Drunk
in
love,
drunk
in
love
気持ちが悪くてゲロでそう
I
feel
sick
and
I'm
going
to
puke
いっつもPC
こっち見ない
You
never
look
at
me,
always
on
your
PC
そっけない態度がわたしを支配
Your
cold
attitude
controls
me
寂しい気持ちはもう要らないわ
I
don't
need
this
lonely
feeling
anymore
渋谷の忠犬なんかじゃないわ
I'm
not
your
loyal
dog
in
Shibuya
一人でも強く生きていける
I
can
live
strong
on
my
own
向き合ってるのよ現実と
I'm
facing
reality
女だからって舐めないでよね
Don't
underestimate
me
because
I'm
a
woman
特別扱いはいいけどね
But
special
treatment
is
nice
君は偶然だって言うけれど
You
say
it's
a
coincidence,
but
わたし運命だって信じてる
I
believe
in
destiny
赤い糸切れたら結べばいい
If
the
red
string
breaks,
we'll
just
tie
it
again
今までもそうしてきたでしょ?
That's
what
we've
always
done,
right?
本当は側にいるだけでいいの
All
I
want
is
to
be
by
your
side
消費期限はいつでもいいの
The
expiration
date
doesn't
matter
to
me
たくさん知ってるいいところ
I
know
a
lot
of
good
things
about
you
君には絶対
教えてあげない
But
I'll
never
tell
you
Drunk
in
love,
drunk
in
love
Drunk
in
love,
drunk
in
love
手遅れだなんて言わないで
Don't
say
it's
too
late
Drunk
in
love,
drunk
in
love
Drunk
in
love,
drunk
in
love
うるさい過去はもう忘れた
I've
forgotten
the
noisy
past
Drunk
in
love,
drunk
in
love
Drunk
in
love,
drunk
in
love
意識は朦朧
目もうつろ
My
consciousness
is
hazy,
my
eyes
are
glazed
Drunk
in
love,
drunk
in
love
Drunk
in
love,
drunk
in
love
君のへ想いはなんだっけ?
What
were
your
thoughts
on
me?
目をつぶって思った
I
closed
my
eyes
and
thought
君のことばかり考えてるって
That
all
I
think
about
is
you
なぜだか怒った
For
some
reason,
I
got
angry
本当ちっぽけなことだった
It
was
really
a
small
thing
ごめんなさいが言えなくて
I
couldn't
say
I'm
sorry
変なプライドがここで登場
My
strange
pride
appeared
今までこんなこと
何度もあった
This
has
happened
so
many
times
before
些細なケンカも楽しかった
Even
the
petty
fights
were
fun
Drunk
in
loveだなんて言って
Saying
that
I'm
drunk
in
love
本当に酔ってるもうヘロヘロ
I'm
really
drunk,
I'm
wasted
お酒で酔ってる?君に酔ってる?
Am
I
drunk
on
alcohol?
Drunk
on
you?
そんなのもうどっちでもいい
It
doesn't
matter
anymore
ヤなこと忘れてイイコトちょっと
Forgetting
the
bad
things,
just
the
good
things
やめられないし止まらない
I
can't
stop,
I
can't
control
it
中毒性とかめんどくせぇ
Addictiveness
is
such
a
pain
記憶もほどほどマーライオン
My
memory
is
like
a
broken
Merlion
Drunk
in
loveだなんて言って
Saying
that
I'm
drunk
in
love
本当に酔ってるもうヘロヘロ
I'm
really
drunk,
I'm
wasted
お酒で酔ってる?君に酔ってる?
Am
I
drunk
on
alcohol?
Drunk
on
you?
そんなのもうどっちでもいい
It
doesn't
matter
anymore
ヤなこと忘れてイイコトちょっと
Forgetting
the
bad
things,
just
the
good
things
やめられないし止まらない
I
can't
stop,
I
can't
control
it
中毒性とかめんどくせぇ
Addictiveness
is
such
a
pain
記憶もほどほどマーライオン
My
memory
is
like
a
broken
Merlion
怒っても...
泣いても...
Even
when
I'm
angry...
Even
when
I
cry...
君が笑った意味わかった
I
understand
the
meaning
of
your
smile
クシャッとなる顔クセになる
Your
face
crinkles
up,
it's
addictive
フワッと浮かぶ1センチ
Floating
up
slightly,
one
centimeter
連絡遅いし電話出ない
You're
slow
to
reply,
you
don't
answer
your
phone
放置プレイもマンネリ化
Playing
hard
to
get
is
getting
old
アップロードして最適化
Uploading
and
optimizing
速度制限
もう嫌だ
I
hate
the
speed
limit
ホントの気持ち
その場しのぎ
My
true
feelings
are
just
a
stopgap
見えない君
目が離せない
I
can't
take
my
eyes
off
you,
even
though
you're
invisible
どんどん溢れる
込み上げる
Overflowing,
welling
up
静かな爆弾
出番は今
A
silent
bomb,
waiting
to
explode
本当は全部お見通し?
Do
you
really
see
through
me?
強がるわたしの本音
My
real
feelings
as
I
pretend
to
be
strong
1人でヒラヒラ踊って
I
dance
alone,
twirling
around
ここは君の手のひら
This
is
the
palm
of
your
hand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moe Shop, Pierre Lebricon
Album
Moe Moe
date de sortie
15-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.