MoeMoney - Phone Call to Heaven - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MoeMoney - Phone Call to Heaven




Phone Call to Heaven
Телефонный Звонок на Небеса
Lord I'm not callin for forgiveness for the sins that I committed
Господи, я звоню не для того, чтобы вымаливать прощение за грехи, что я совершил.
Look I did what I did and it can't be changed
Послушай, что сделано, то сделано, и этому не бывать иначе.
It's no regrets or remorse, did what I did for the cause
Нет ни сожалений, ни раскаяния, сделал то, что сделал, во имя дела.
If I ain't welcomed in heaven I can't com
Если мне не рады на небесах, то и суда нет.
God it's MoeMoney calling I was hoping you had time and shit
Боже, это МоМани, надеюсь, у тебя есть минутка, ё-моё.
When you get the chance hit me back I know you workin
Как будет время, перезвони мне, я знаю, ты занят.
But until then I'm leaving a message because it's urgent
Но пока оставлю сообщение, потому что дело срочное.
It been a minute since me and you had a convo
Сколько воды утекло с тех пор, как мы с тобой говорили.
I really called to kick it wit my brothers and my moms though
Вообще-то я звонил поболтать с братьями и мамкой.
Lately I been trippin, less liquor more fronto
В последнее время стал параноиком: меньше выпивки, больше травки.
Sour got my heart beat sounding like a congo
От этой кислой дряни сердце бьется, как там-там.
Poppa what you dealing wit, down here it's getting real as shit
Батя, как ты там справляешься? Тут, внизу, всё становится очень серьёзным.
Everything you ever said was true, I'm starting to feel that shit
Всё, что ты говорил, оказалось правдой, я начинаю это чувствовать.
Wishing I'd have listened when you told me put my gun aside
Жаль, что не слушал тебя, когда ты говорил мне отложить пушку.
Instead I'm crying witnessing ya vision through these blurry eyes
Вместо этого плачу, видя твой замысел сквозь пелену слёз.
They gave Balla all this time I'm praying he appeal it
Балле дали столько времени, молюсь, чтобы он обжаловал приговор.
Locked him in a 6 by 9 but they couldn't trap his spirit
Заперли его в камере шесть на девять, но дух его не сломить.
That nigga so strong he make me look weak
Этот ниггер такой сильный, что на его фоне я выгляжу слабаком.
Wanted to cry in my cell when it was meat loaf week
Хотел разреветься в камере, когда на неделе давали мясной рулет.
That shit is terrible I'm tellin you, AC you know the feeling too
Это же просто ужас, говорю тебе, ЭйСи, ты и сам знаешь.
You been in a cell or two, you ate that chow didn't you
Ты ведь тоже сидел пару раз, ел эту баланду, не так ли?
You nasty but I miss you
Ты мерзкий, но я скучаю по тебе.
Remember when I went on that jux and sold that phone split the whole lick wit you
Помнишь, как я провернул ту аферу с телефоном и поделил весь куш с тобой?
That's cuz you official
Потому что ты настоящий.
You ain't even ask for no cash, off the strength of that alone I won't forget you
Ты даже денег не просил, уже за одно это я тебя не забуду.
Gotti wats poppin, the 'line know I got them
Готти, как делишки? Банда в курсе, что я с ними.
The Stars winning without M dubb is not a option
«Звёзды» без Эм Даба не вариант.
No way we could fail, we prevailed through the opp shit
Мы не могли проиграть, мы прошли через всё это дерьмо.
Real nigga contest, bro you in the top ten
Конкурс настоящих ниггеров, братан, ты бы в десятке был.
Occ you know the vibes, gettin drunk is still how I live
Окки, ты знаешь расклад, я всё ещё живу, чтобы напиваться.
I can't forget that night I pissed on myself in ya crib
Никак не могу забыть ту ночь, когда я обоссался у тебя в хате.
Turned around and tried to fight you I'm hype that you let me live
Развернулся и попытался подраться с тобой, рад, что ты оставил меня в живых.
I clearly needed a dutch cuz that L would've been big
Мне явно нужен был косяк, потому что в тот раз я бы крупно облажался.
And Tec don't laugh bro
И ты, Тэк, не смейся, братан.
Lets not forget when we was working at Citi Field I use to cut yo ass bro
Мы же помним, как работали на «Сити-филд», я тебя вечно подставлял, братан.
And you think you mad low
А ты думал, что незаметно всё делаешь.
You made me credit you a dubb then right after you brought a 3 and a half bro
Заставил меня занять тебе двадцатку, а потом сразу притащил три с половиной грамма.
Have my money or my weed when I get up there
Когда попаду туда, пусть у тебя будут наготове мои деньги или моя дурь.
Before we have to hit a square and make it lit up there
Прежде чем мы отправимся на тусовку и устроим там жару.
Ma this the part of the voicemail I was dreading
Мам, эту часть голосового сообщения я больше всего боялся записывать.
Still I gotta rise to the occasion to keep from yelling
Но я должен взять себя в руки, чтобы не разрыдаться.
My days without you weak, I pray for a stronger seven
Мои дни без тебя пусты, молюсь о том, чтобы неделя пролетела быстрее.
My obsession with progression been present since you reached heaven
Моё стремление к успеху не покидает меня с тех пор, как ты попала на небеса.
I wanna make you proud to tell god I'm ya damn son
Я хочу, чтобы ты гордилась, рассказывая Богу, что я твой сын.
When this game of life got foul I still scored and won
Когда в этой игре под названием «жизнь» мне ставили палки в колеса, я всё равно побеждал.
Plus I found a lady ma I think she the damn one
Плюс, я нашёл ту самую, мам, думаю, она та самая.
If she keep it thousand with the kid you might have a grandson
Если она будет честна со мной, у тебя, возможно, появится внук.
But I was calling just to let ya know
Но я звонил только для того, чтобы сказать тебе,
Despite how full my hands get I can't let ya go
что как бы ни были заняты мои руки, я никогда тебя не забуду.
I love and I miss you all but it's time to end this call though
Я люблю и скучаю по вам всем, но пора заканчивать этот разговор.
God next time I ring me and you engaging in convo
Боже, в следующий раз, когда я позвоню, давай поговорим по душам.
Lord I'm not callin for forgiveness for the sins that I committed
Господи, я звоню не для того, чтобы вымаливать прощение за грехи, что я совершил.
Look I did what I did and it can't be changed
Послушай, что сделано, то сделано, и этому не бывать иначе.
It's no regrets or remorse, did what I did for the cause
Нет ни сожалений, ни раскаяния, сделал то, что сделал, во имя дела.
If I ain't welcomed in Heaven I can't complain
Если мне не рады на небесах, то и суда нет.
Lord I'm not callin for forgiveness for the sins that I committed
Господи, я звоню не для того, чтобы вымаливать прощение за грехи, что я совершил.
Look I did what I did and it can't be changed
Послушай, что сделано, то сделано, и этому не бывать иначе.
It's no regrets or remorse, did what I did for the cause
Нет ни сожалений, ни раскаяния, сделал то, что сделал, во имя дела.
If I ain't welcomed in Heaven I can't complain
Если мне не рады на небесах, то и суда нет.
God it's MoeMoney callin back exactly as I promised
Боже, это снова МоМани, как и обещал.
Thank you for pickin up cuz right now I'm needing ya guidance
Спасибо, что ответил, прямо сейчас мне нужен твой совет.
Opposition been trippin I'm trying to keep it modest
Враги лезут на рожон, я стараюсь быть скромнее.
But my tolerance for nonsense got death all over my conscious
Но моя терпимость к ерунде доводит до того, что в голове постоянно мысли о смерти.
Moe I love you but I refuse to let you keep doin this
Мо, я люблю тебя, но я не позволю тебе продолжать в том же духе.
You ruining ya chance at the music wit all this foolishness
Ты губишь свой шанс в музыке всей этой дуростью.
God it ain't me can't you see these niggas keep testing me
Боже, это не я, разве ты не видишь, эти ниггеры постоянно меня испытывают.
I'm global in my living environment what you expect from me
Я выживаю в этом мире, чего ты от меня ожидаешь?
When I was reaching for regents teachers was thinking less of me
Когда я тянулся к знаниям, учителя думали обо мне хуже некуда.
School of hard knocks wasn't hesitant in accepting me
Школа жизни не побоялась принять меня.
You put me through the worst, how could you expect the best of me
Ты провел меня через худшее, как ты можешь ожидать от меня лучшего?
Look at how many of my loved ones you took from next to me
Посмотри, сколько моих близких ты забрал у меня.
Moe if you callin to question me save ya energy
Мо, если ты звонишь, чтобы упрекать меня, не трать силы.
If you would've gave into me you wouldn't have made these enemies
Если бы ты поддался мне, у тебя бы не было этих врагов.
You played with the piece, still expecting serenity
Ты играл с огнем, но всё ещё ждешь спокойствия.
You old enough to know that what you sow is what you finna reap
Ты достаточно взрослый, чтобы понимать, что пожнёшь то, что посеял.
I picked up the metal to protect us from the Devil
Я взял в руки оружие, чтобы защитить нас от Дьявола.
Cuz you stuck us in this ghetto where everybody's a rebel
Потому что ты запер нас в этом гетто, где все бунтуют.
That's lies Moe you know it, pride won't let you show it
Это ложь, Мо, ты же знаешь, но гордость не позволяет тебе признать это.
Cuz it's lawyers from the hood, doctors, teachers and poets
Ведь есть же адвокаты из гетто, врачи, учителя и поэты.
Planted you here at birth, you still ain't choose to outgrow it
Я поместил тебя сюда при рождении, а ты до сих пор не решил вырасти из этого.
I put stones in front that glass house but never told you to throw it
Я положил камни перед твоим стеклянным домом, но никогда не говорил тебе бросаться ими.
I called ya brothers home now you should cherish every other one
Я позвал твоих братьев домой, теперь ты должен дорожить каждым из них.
Yea ya mother here wit me but I gave you another one
Да, твоя мама здесь, со мной, но я дал тебе другую.
You did, and I appreciate all that she's ever done for me
Дал, и я ценю всё, что она для меня сделала.
But being adopted was the furthest thing from fun for me
Но быть усыновлённым это было далеко не весело.
Know how many fights I done had when they tried to come for me
Знаешь, сколько драк у меня было, когда на меня нападали?
Cuz I'm black and my mother white I couldn't live comfortably
Потому что я чёрный, а моя мать белая, я не мог жить спокойно.
Don't nobody comfort me, I wipe these tears
Никто меня не утешал, я сам вытирал эти слёзы.
And CI been using this same tissue for 19 years
И СиАй уже 19 лет пользуется той же салфеткой.
Moe lower ya tone, no God hang up the phone
Мо, уймись, нет никакого Бога, клади трубку.
You left me here alone and you don't see nothing wrong
Ты оставил меня здесь одного, и ты не видишь в этом ничего плохого.
My house is not a home, rodents roam, I'm too big to live wit em
Мой дом не дом, а крысиное логово, я слишком стар, чтобы жить с ними.
My lifestyle wasn't fit for a condominium
Мой образ жизни не подходил для кондоминиума.
Moe you took a mile any time I ever left a inch
Мо, ты заходил слишком далеко каждый раз, когда я давал тебе слабину.
God I don't think you understand what them measures meant
Боже, ты не понимаешь, что значили эти поступки.
I went to extremes just to see me and my fellas win
Я шел на крайности, только чтобы мы с моими корешами победили.
Now you can't help no one if you sittin in a cell again
Теперь ты никому не поможешь, сидя в тюрьме.
Look I gotta get back to these prayers and these blessings
Слушай, мне пора возвращаться к молитвам и благословениям.
God I understand and I love you thanks for the lessons
Боже, я понимаю, и я люблю тебя, спасибо за уроки.





Writer(s): Moses Santana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.