Moeazy - Set Me Up (feat. Hennessy) - traduction des paroles en allemand

Set Me Up (feat. Hennessy) - Moeazytraduction en allemand




Set Me Up (feat. Hennessy)
Reingelegt (feat. Hennessy)
Thinking somebody set me up
Denke, jemand hat mich reingelegt
All of my friends are acting suss
Alle meine Freunde benehmen sich verdächtig
The feds trying to hem me up
Die Bullen versuchen, mich dranzukriegen
If they catch me it′s mercy mercy me
Wenn sie mich erwischen, Gnade, Gnade mir
Thinking somebody set me up
Denke, jemand hat mich reingelegt
All of my friends are acting suss
Alle meine Freunde benehmen sich verdächtig
The feds trying to hem me up
Die Bullen versuchen, mich dranzukriegen
If they catch me it's mercy mercy me
Wenn sie mich erwischen, Gnade, Gnade mir
I was walking down the board walk
Ich ging die Promenade entlang
I just got off work
Ich kam gerade von der Arbeit
A homie ask if could I could link him with a sack of the purp
Ein Kumpel fragte, ob ich ihm einen Beutel Gras besorgen könnte
I said alright
Ich sagte, in Ordnung
Didn′t think nothing much of the shit
Dachte mir nicht viel dabei
Hand to hand for an eight I got locked up quick
Hand zu Hand für ein Achtel, wurde schnell eingelocht
How could this happen what the fuck now I'm uncertain
Wie konnte das passieren, was zum Teufel, jetzt bin ich unsicher
I thought I was doing a favor by just helping a friend
Ich dachte, ich tue einem Freund nur einen Gefallen
Never again damn yea now I'm stuck in a bin
Nie wieder, verdammt, ja, jetzt sitz ich im Knast
For nine months an undercover distribution
Für neun Monate, verdeckte Ermittlung wegen Drogenhandel
Offense and man
Delikt, und Mann
Thinking somebody set me up
Denke, jemand hat mich reingelegt
All of my friends are acting suss
Alle meine Freunde benehmen sich verdächtig
The feds trying to hem me up
Die Bullen versuchen, mich dranzukriegen
If they catch me it′s mercy mercy me
Wenn sie mich erwischen, Gnade, Gnade mir
Thinking somebody set me up
Denke, jemand hat mich reingelegt
All of my friends are acting suss
Alle meine Freunde benehmen sich verdächtig
The feds trying to hem me up
Die Bullen versuchen, mich dranzukriegen
If they catch me it′s mercy mercy me
Wenn sie mich erwischen, Gnade, Gnade mir
Fuck them boys fuck a opp
Fick die Jungs, fick einen Feind
Should've seen him up the block
Hätte ihn den Block rauf sehen sollen
They was hot
Sie waren heiß drauf
Looking hella suspicious up on the spot
Sahen verdammt verdächtig aus an der Stelle
You need pack
Du brauchst Zeug?
What is that
Was ist das?
You know Moe
Kennst du Moe?
Who is that
Wer ist das?
I don′t know him so I only use minimal contact
Ich kenne ihn nicht, also nur minimaler Kontakt
Cause the feds main objective to get us on contracts
Weil das Hauptziel der Bullen ist, uns Verträge aufzudrücken
That's them papers fuck them peoples they seen me in all black
Das sind die Papiere, fick die Leute, sie sahen mich ganz in Schwarz
But I just kept on proceeding
Aber ich ging einfach weiter
Pretended like I ain′t see em
Tat so, als hätte ich sie nicht gesehen
As soon as I hit the corner I dipped like I ran track
Sobald ich um die Ecke kam, haute ich ab, als würde ich Sprint laufen
Man this all over a sack usually big schemes proper
Mann, das alles wegen einem Beutel, normalerweise große, richtige Dinger
I was wilding I got caught up over fifteen dollars
Ich war außer Rand und Band, wurde wegen fünfzehn Dollar erwischt
Fucking awful this a bitch
Verdammt beschissen, das ist scheiße
And my family know I'm messing up
Und meine Familie weiß, dass ich Mist baue
Always caught in trouble know it happens to the best of us
Immer wieder in Schwierigkeiten geraten, weißt du, das passiert den Besten von uns
Faded no excuse
Dicht, keine Ausrede
Fully responsible for my actions
Voll verantwortlich für meine Taten
Know my folks just disappointed
Weiß, meine Leute sind nur enttäuscht
Shrugging they′re shoulders like what happened
Zucken mit den Schultern, so nach dem Motto, was ist passiert
Now they asking where it happened who what when why is the the matter
Jetzt fragen sie, wo es passiert ist, wer, was, wann, warum, was ist los
Fuck did it happen to you
Verdammt, ist dir das passiert?
Take two steps forward and eight backwards
Zwei Schritte vorwärts und acht zurück machen
In a cell
In einer Zelle
Thinking somebody set me up
Denke, jemand hat mich reingelegt
All of my friends are acting suss
Alle meine Freunde benehmen sich verdächtig
The feds trying to hem me up
Die Bullen versuchen, mich dranzukriegen
If they catch me it's mercy mercy me
Wenn sie mich erwischen, Gnade, Gnade mir
Thinking somebody set me up
Denke, jemand hat mich reingelegt
All of my friends are acting suss
Alle meine Freunde benehmen sich verdächtig
The feds trying to hem me up
Die Bullen versuchen, mich dranzukriegen
If they catch me it's mercy mercy me
Wenn sie mich erwischen, Gnade, Gnade mir
If they catch me it′s mercy mercy me
Wenn sie mich erwischen, Gnade, Gnade mir
If they catch me it′s mercy mercy me
Wenn sie mich erwischen, Gnade, Gnade mir
If they catch me it's mercy mercy me
Wenn sie mich erwischen, Gnade, Gnade mir
If they catch me it′s mercy mercy me
Wenn sie mich erwischen, Gnade, Gnade mir





Writer(s): Maurice Gaye


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.