Paroles et traduction Moein - Aghoosh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
میخوای
آغوش
تو
از
من
بگیری
You
want
to
take
your
embrace
from
me
مثل
دیوونه
ها
تشویش
دارم
Like
a
madman,
I'm
in
turmoil
آخه
میدونم
این
و
بی
تو
هر
شب
Because
I
know
this
and
every
night
without
you
چه
روزهای
بدی
در
پیش
دارم
What
bad
days
I
have
ahead
of
me
میخوای
یادم
بره
روزهای
خوب
و
You
want
me
to
forget
the
good
old
days
که
توی
خاطراتم
جون
گرفته
That
have
come
to
life
in
my
memories
نگاه
کن
قلب
خستم
سختی
ها
رو
Look,
my
weary
heart
takes
the
hardships
به
عشق
بودنت
آسون
گرفته
For
the
love
of
your
presence,
it
has
taken
it
easy
نزار
دستام
گم
شه
Don't
let
my
hands
get
lost
نزار
دیوونه
تر
شم
Don't
let
me
get
crazier
دل
من
جا
بمونه
خودم
غرق
سفر
شم
My
heart
will
be
left
behind,
I
will
be
lost
in
my
journey
از
این
روزهای
سخت
و
پر
از
دلشوره
سیرم
I'm
tired
of
these
difficult
and
anxious
days
یه
کاری
کن
عزیزم
دارم
از
دست
میرم
Do
something,
my
dear,
I'm
losing
it
کمک
کن
از
شب
تردید
رد
شم
Help
me
cross
the
night
of
doubt
دوباره
عاشقم
شو
باورم
کن
Fall
in
love
with
me
again,
believe
me
نزار
از
آسمون
تو
بیفتم
Don't
let
me
fall
from
your
sky
بمون
و
عشق
تو
بال
و
پرم
کن
Stay
and
let
your
love
give
me
wings
میخوای
آغوش
تو
از
من
بگیری
You
want
to
take
your
embrace
from
me
مثل
دیوونه
ها
تشویش
دارم
Like
a
madman,
I'm
in
turmoil
آخه
میدونم
این
و
بی
تو
هر
شب
Because
I
know
this
and
every
night
without
you
چه
روزهای
بدی
در
پیش
دارم
What
bad
days
I
have
ahead
of
me
نزار
دستام
گم
شه
Don't
let
my
hands
get
lost
نزار
دیوونه
تر
شم
Don't
let
me
get
crazier
دل
من
جا
بمونه
خودم
غرق
سفر
شم
My
heart
will
be
left
behind,
I
will
be
lost
in
my
journey
از
این
روزهای
سخت
و
پر
از
دلشوره
سیرم
I'm
tired
of
these
difficult
and
anxious
days
یه
کاری
کن
عزیزم
دارم
از
دست
میرم
Do
something,
my
dear,
I'm
losing
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Aghoosh
date de sortie
05-03-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.