Paroles et traduction Moein - Baz Ashegham Bash
Baz Ashegham Bash
Again Be in Love
چند
ساله
دیگه
تو
خیابون
How
many
years
passed,
on
the
street,
زیر
نم
دلگیر
بارون
Under
the
sad
drizzle,
رد
میشیم
از
کنار
همدیگه
We
passed
by
each
other,
چشمای
تو
از
غصه
ها
میگه
Your
eyes
telling
of
laments;
چند
ساله
دیگه
تو
خیابون
How
many
years
passed,
on
the
street,
میون
اشک
و
گریه
هامون
Amidst
our
tears
and
cries,
با
بغض
میگی
اشتباه
کردی
With
a
sob
you
said
you
made
a
mistake,
دوست
داری
به
گذشته
برگردی
You
wish
you
could
return
to
the
past;
باز
عاشقم
باش
حالا
که
میشه
Be
in
love
with
me
again,
now
that
it's
possible,
باید
دلامون
با
هم
یکی
شه
Our
hearts
must
become
one,
حرفامو
گوش
کن
دونه
به
دونه
Listen
to
my
words
carefully,
فردا
برامون
حسرت
میمونه
Tomorrow
will
bring
only
regrets,
باز
عاشقم
باش
Be
in
love
again,
با
اون
همه
دیوونه
بازی
With
all
that
crazy
foolishness,
که
اومدی
با
من
نسازی
When
you
came
to
fight
with
me;
بازم
دلم
تنگه
واسه
قبلا
My
heart
still
misses
the
old
times,
نمیری
از
خاطر
من
اصلا
Don't
ever
forget
me,
گذشته
ها
رو
بی
خیال
شو
Forget
the
past,
آینده
کم
داره
چشاتو
The
future
misses
your
eyes;
روزای
خوبی
پیش
رو
مونه
There
are
good
days
ahead,
کافیه
که
برگردی
دیوونه
Only
if
you
come
back,
my
love;
باز
عاشقم
باش
حالا
که
میشه
Be
in
love
with
me
again,
now
that
it's
possible,
باید
دلامون
با
هم
یکی
شه
Our
hearts
must
become
one,
حرفامو
گوش
کن
دونه
به
دونه
Listen
to
my
words
carefully,
فردا
برامون
حسرت
میمونه
Tomorrow
will
bring
only
regrets,
باز
عاشقم
باش
Be
in
love
again,
حرفامو
گوش
کن
دونه
به
دونه
Listen
to
my
words
carefully,
فردا
برامون
حسرت
میمونه
Tomorrow
will
bring
only
regrets,
باز
عاشقم
باش
Be
in
love
again,
باز
عاشقم
باش
Be
in
love
again;
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.