Moein - Beebeegol Zabte Zendeh - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Moein - Beebeegol Zabte Zendeh




Beebeegol Zabte Zendeh
Beebeegol Captured Alive
بی بی گل فدات بشم دیگه بی تو خستم بی بی گل
Babygirl, I'm exhausted without you, Babygirl
یکی از همین روزا می بینی شکستم بی بی گل
One of these days, you'll see I've broken, Babygirl
بی بی گل فدات بشم دل شده رسوای غمت
Babygirl, I'm at the mercy of your sorrow, my love
آخ دلم تنگه بیا بیا روی چشمام قدمت
Oh, my heart aches. Come, come visit me
بی بی گل تو که منو کشتی بی بی گل
Babygirl, you killed me, Babygirl
واسه چی منو دوست نداشتی بی بی گل
Why didn't you love me, Babygirl?
تو واسم زندگی نزاشتی بی بی گل
You left me no life, Babygirl
واسه چی منو دوست نداشتی بی بی گل
Why didn't you love me, Babygirl?
بی بی گل فدات بشم دیگه بی تو خستم بی بی گل
Babygirl, I'm exhausted without you, Babygirl
یکی از همین روزا می بینی شکستم بی بی گل
One of these days, you'll see I've broken, Babygirl
بی بی گل فدات بشم دل شده رسوای غمت
Babygirl, I'm at the mercy of your sorrow, my love
آخ دلم تنگه بیا بیا روی چشمام قدمت
Oh, my heart aches. Come, come visit me
بی بی گل دنیا دوروزه مهربونی تو می خوام
Babygirl, life is short. I crave your kindness
کجا پیدات بکنم بگو نشونی تو می خوام
Where can I find you? Tell me, I want to see you
دیگه تو از عاشقت رازت رو پنهون نکنی
Don't keep your secret from your lover
هر کسی دل به تو بست خونشو ویرون نکنی
Don't destroy those who give you their hearts
بی بی گل تو که منو کشتی بی بی گل
Babygirl, you killed me, Babygirl
واسه چی منو دوست نداشتی بی بی گل
Why didn't you love me, Babygirl?
تو واسم زندگی نزاشتی بی بی گل
You left me no life, Babygirl
واسه چی منو دوست نداشتی بی بی گل
Why didn't you love me, Babygirl?
بی بی گل فدات بشم دیگه بی تو خستم بی بی گل
Babygirl, I'm exhausted without you, Babygirl
یکی از همین روزا می بینی شکستم بی بی گل
One of these days, you'll see I've broken, Babygirl
بی بی گل فدات بشم دل شده رسوای غمت
Babygirl, I'm at the mercy of your sorrow, my love
آخ دلم تنگه بیا بیا روی چشمام قدمت
Oh, my heart aches. Come, come visit me
مگه از جون نخریدم ناز چشمای تو رو
Didn't I value your eyes, my dear?
میدونی هیچکی تو قلبم نگرفت جای تو رو
You know no one has taken your place in my heart
خوشه خوشه اون موهات روی شونه هات بریز
Let your hair fall in waves on your shoulders
اشک رو از چشمای من بردار و زیر پات بریز
Dry my tears, my love, and pour them over your feet
بی بی گل فدات بشم دیگه بی تو خستم بی بی گل
Babygirl, I'm exhausted without you, Babygirl
یکی از همین روزا می بینی شکستم بی بی گل
One of these days, you'll see I've broken, Babygirl
بی بی گل فدات بشم دل شده رسوای غمت
Babygirl, I'm at the mercy of your sorrow, my love
آخ دلم تنگه بیا بیا روی چشمام قدمت
Oh, my heart aches. Come, come visit me
بی بی گل فدات بشم دل شده رسوای غمت
Babygirl, I'm at the mercy of your sorrow, my love
آخ دلم تنگه بیا بیا روی چشمام قدمت
Oh, my heart aches. Come, come visit me
بی بی گل دنیا دوروزه مهربونی تو می خوام
Babygirl, life is short. I crave your kindness
کجا پیدات بکنم بگو نشونی تو می خوام
Where can I find you? Tell me, I want to see you
دیگه تو از عاشقت رازت رو پنهون نکنی
Don't keep your secret from your lover
هر کسی دل به تو بست خونشو ویرون نکنی
Don't destroy those who give you their hearts
بی بی گل تو که منو کشتی بی بی گل
Babygirl, you killed me, Babygirl
واسه چی منو دوست نداشتی بی بی گل
Why didn't you love me, Babygirl?
تو واسم زندگی نزاشتی بی بی گل
You left me no life, Babygirl
واسه چی منو دوست نداشتی بی بی گل
Why didn't you love me, Babygirl?
بی بی گل فدات بشم دیگه بی تو خستم بی بی گل
Babygirl, I'm exhausted without you, Babygirl
یکی از همین روزا می بینی شکستم بی بی گل
One of these days, you'll see I've broken, Babygirl
بی بی گل فدات بشم دل شده رسوای غمت
Babygirl, I'm at the mercy of your sorrow, my love
آخ دلم تنگه بیا بیا روی چشمام قدمت
Oh, my heart aches. Come, come visit me
بی بی گل فدات بشم دل شده رسوای غمت
Babygirl, I'm at the mercy of your sorrow, my love
آخ دلم تنگه بیا بیا روی چشمام قدمت
Oh, my heart aches. Come, come visit me
بی بی گل فدات بشم دل شده رسوای غمت
Babygirl, I'm at the mercy of your sorrow, my love
آخ دلم تنگه بیا بیا روی چشمام قدمت
Oh, my heart aches. Come, come visit me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.