Moein - Beegharar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Moein - Beegharar




Beegharar
Restless
براي ديدن تو بيقرارم تا بيام از سفر
I'm restless to see you, until I come from travel
بيام و حلقه بر در بزنم که اومدم بي خبر
I'll come and ring the bell that I've come unexpectedly
ميام تا سر بذارم روي سينه ات تا که باور کني
I'll come to lay my head on your chest so that you believe
نفس گيره برام بي تو ديگه زندگي بي ثمر
It's breathless for me without you, life is worthless
الهي من فدات، فداي اون چشات
Oh my God, I'm sacrifised for you, sacrificed for your eyes
ميخوام اينو بدوني که ميمرم برات
I want you to know that I die for you
حالا یارم بیا، دلدارم بیا
Now come my love, come my sweetheart
بیا میل به تو دارم
Come, I crave you
به تو رو دارم بیا
I have mercy on you, come
میام تا عطر موهات باز دوباره به تنم جون بده
I'll come so that the scent of your hair can give life to my body again
ميام تا گرمي بوسه تو به رگم خون بده
I'll come so that the warmth of your kiss can give blood to my veins
بکش دست محبت بر سر من، خستگيمو بگير
Put the hand of kindness on my head, take my tiredness
بذار عمري بمونم توي دست مهربونت اسير
Let me stay in your kind hands for a lifetime, captive
الهي من فدات، فداي اون چشات
Oh my God, I'm sacrifised for you, sacrificed for your eyes
ميخوام اينو بدوني که ميمرم برات
I want you to know that I die for you
حالا یارم بیا، دلدارم بیا
Now come my love, come my sweetheart
بیا میل به تو دارم
Come, I crave you
به تو رو دارم بیا
I have mercy on you, come
پرت رو تکيه گاهم کن، محبت را فراهم کن
Make your wing my support, make love possible
تو اون چشمون عاشق را بيا فانوس راهم کن
Come, make those loving eyes my guiding light
کنار تو اگه باشم عقاب قله قافم
Next to you, I'll be an eagle on the peak of the mountain
تو شيرينم بخواه از من که قلب کوهو بشکافم
My love, ask me what you want, and I'll break the heart of the mountain
الهي من فدات، فداي اون چشات
Oh my God, I'm sacrifised for you, sacrificed for your eyes
ميخوام اينو بدوني که ميمرم برات
I want you to know that I die for you
حالا یارم بیا، دلدارم بیا
Now come my love, come my sweetheart
بیا میل به تو دارم
Come, I crave you
به تو رو دارم بیا
I have mercy on you, come
براي ديدن تو بيقرارم تا بيام از سفر
I'm restless to see you, until I come from travel
بيام و حلقه بر در بزنم که اومدم بي خبر
I'll come and ring the bell that I've come unexpectedly
میام تا سر بذارم روي سينه ات تا که باور کني
I'll come to lay my head on your chest so that you believe
نفس گيره برام بي تو ديگه زندگي بي ثمر
It's breathless for me without you, life is worthless
الهي من فدات، فداي اون چشات
Oh my God, I'm sacrifised for you, sacrificed for your eyes
ميخوام اينو بدوني که ميمرم برات
I want you to know that I die for you
حالا یارم بیا، دلدارم بیا
Now come my love, come my sweetheart
بیا میل به تو دارم
Come, I crave you
به تو دارم بیا
I have mercy on you, come
ميام تا عطر موهات باز دوباره به تنم جون بده
I'll come so that the scent of your hair can give life to my body again
ميام تا گرمي بوسه تو به رگم خون بده
I'll come so that the warmth of your kiss can give blood to my veins
بکش دست محبت بر سر من، خستگيمو بگير
Put the hand of kindness on my head, take my tiredness
بذار عمري بمونم توي دست مهربونت اسير
Let me stay in your kind hands for a lifetime, captive
الهي من فدات، فداي اون چشات
Oh my God, I'm sacrifised for you, sacrificed for your eyes
ميخوام اينو بدوني که ميمرم برات
I want you to know that I die for you
حالا یارم بیا، دلدارم بیا
Now come my love, come my sweetheart
بیا میل به تو دارم (عزیزم)
Come, I crave you (my love)
به تو دارم بیا
I have mercy on you, come
حالا یارم بیا، دلدارم بیا
Now come my love, come my sweetheart
بیا میل به تو دارم
Come, I crave you
به تو دارم بیا
I have mercy on you, come






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.