Moein - Bibigol (2) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Moein - Bibigol (2)




Bibigol (2)
Bibigol (2)
بی بی گل فدات بشم
My Bibigol, my love
دیگه بی تو خستم بی بی گل
Without you, my soul, I am sore
یکی از همین روزا میبینی شکستم بی بی گل
Soon you will see me broken, my Bibigol
بی بی گل فدات بشم، دل شده رسوای غمت
Bibigol, my love, my heart is stained with your sorrow
آخ دلم تنگ بیا، بیا روی چشمام قدمت
My heart yearns for you, come, bless my eyes with your presence
بی بی گل تو که منو کشتی بی بی گل
Bibigol, you have slain me, my love
واسه چی منو دوست نداشتی بی بی گل
Why did you not love me, my Bibigol
تو واسم زندگی نذاشتی بی بی گل
You destroyed my life, my love
واسه چی منو دوست نداشتی بی بی گل
Why did you not love me, my Bibigol
بی بی گل فدات بشم
Bibigol, my love, my life
دیگه بی تو خستم بی بی گل
Without you, my soul, I am sore
یکی از همین روزا میبینی شکستم بی بی گل
Soon you will see me broken, my Bibigol
بی بی گل فدات بشم، دل شده رسوای غمت
Bibigol, my love, my heart is stained with your sorrow
آخ دلم تنگ بیا، بیا روی چشمام قدمت
My heart yearns for you, come, bless my eyes with your presence
بی بی گل دنیا دو روزه
Bibigol, life is fleeting
مهربونیتو میخوام
I seek your kindness
کجا پیدات بکنم
Where can I find you
بگو نشونیتو میخوام
Tell me, where is your abode
دیگه تو از عاشقی رازتو پنهون نکنی
Hide not your love's secret any longer
هرکسی دل به تو بست خونشو ویرون نکنی
Do not destroy their homes, who fall prey to your allure
بی بی گل تو که منو کشتی بی بی گل
Bibigol, you have slain me, my love
واسه چی منو دوست نداشتی بی بی گل
Why did you not love me, my Bibigol
تو واسم زندگی نذاشتی بی بی گل
You destroyed my life, my love
واسه چی منو دوست نداشتی بی بی گل
Why did you not love me, my Bibigol
بی بی گل فدات بشم
Bibigol, my love, my life
دیگه بی تو خستم بی بی گل
Without you, my soul, I am sore
یکی از همین روزا میبینی شکستم بی بی گل
Soon you will see me broken, my Bibigol
بی بی گل فدات بشم، دل شده رسوای غمت
Bibigol, my love, my heart is stained with your sorrow
آخ دلم تنگ بیا، بیا روی چشمام قدمت
My heart yearns for you, come, bless my eyes with your presence
مگه از جون نخریدم ناز چشمای تو رو
Have I not cherished your eyes
میدونی هیشکی تو قلبم نگرفت جای تو رو
Know that none can replace you within my heart
خوشه خوشه اون موهاتو روی شونه هات بریز
Let your locks cascade over your shoulders
اشکو از چشمای من بردار و زیر پات بریز
Wipe away my tears and tread upon them
بی بی گل فدات بشم
Bibigol, my love, my life
دیگه بی تو خستم بی بی گل
Without you, my soul, I am sore
یکی از همین روزا میبینی شکستم بی بی گل
Soon you will see me broken, my Bibigol
بی بی گل فدات بشم، دل شده رسوای غمت
Bibigol, my love, my heart is stained with your sorrow
آخ دلم تنگ بیا، بیا روی چشمام قدمت
My heart yearns for you, come, bless my eyes with your presence
بی بی گل فدات بشم، دل شده رسوای غمت
Bibigol, my love, my heart is stained with your sorrow
آخ دلم تنگ بیا، بیا روی چشمام قدمت
My heart yearns for you, come, bless my eyes with your presence
بی بی گل دنیا دو روزه
Bibigol, life is fleeting
مهربونیتو میخوام
I seek your kindness
کجا پیدات بکنم
Where can I find you
بگو نشونیتو میخوام
Tell me, where is your abode
دیگه تو از عاشقی رازتو پنهون نکنی
Hide not your love's secret any longer
هرکسی دل به تو بست خونشو ویرون نکنی
Do not destroy their homes, who fall prey to your allure
بی بی گل تو که منو کشتی بی بی گل
Bibigol, you have slain me, my love
واسه چی منو دوست نداشتی بی بی گل
Why did you not love me, my Bibigol
تو واسم زندگی نذاشتی بی بی گل
You destroyed my life, my love
واسه چی منو دوست نداشتی بی بی گل
Why did you not love me, my Bibigol
بی بی گل فدات بشم
Bibigol, my love, my life
دیگه بی تو خستم بی بی گل
Without you, my soul, I am sore
یکی از همین روزا میبینی شکستم بی بی گل
Soon you will see me broken, my Bibigol
بی بی گل فدات بشم، دل شده رسوای غمت
Bibigol, my love, my heart is stained with your sorrow
آخ دلم تنگ بیا، بیا روی چشمام قدمت
My heart yearns for you, come, bless my eyes with your presence
بی بی گل فدات بشم، دل شده رسوای غمت
Bibigol, my love, my heart is stained with your sorrow
آخ دلم تنگ بیا، بیا روی چشمام قدمت
My heart yearns for you, come, bless my eyes with your presence
بی بی گل فدات بشم، دل شده رسوای غمت
Bibigol, my love, my heart is stained with your sorrow
آخ دلم تنگ بیا، بیا روی چشمام قدمت
My heart yearns for you, come, bless my eyes with your presence
بی بی گل فدات بشم، دل شده رسوای غمت
Bibigol, my love, my heart is stained with your sorrow






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.