Paroles et traduction en russe Moein - Bibigol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بگو
که
گل
نفرستد
کسی
به
خانه
من
Скажи,
чтоб
цветов
больше
никто
не
присылал,
که
عطر
یاد
تو
پر
کرده
آشیانه
من
Ведь
аромат
воспоминаний
о
тебе
всё
вокруг
заполнил.
تو
چلچراغ
سعادت
فروز
بخت
منی
Ты
– светильник
счастья,
сияние
моей
судьбы,
بجای
ماه
تو
پرتو
فشان
به
خانه
من
Вместо
луны
ты
освещаешь
мой
дом.
عزیزم
عزیزم
Любимая,
любимая,
به
شوق
روی
تو
من
زنده
ام
خدا
داند
В
ожидании
встречи
с
тобой
я
живу,
видит
Бог,
به
شوق
روی
تو
من
زنده
ام
خدا
داند
В
ожидании
встречи
с
тобой
я
живу,
видит
Бог,
برای
زیستن
اینک
تویی
بهانه
من
Ради
жизни
теперь
ты
– моё
оправдание.
عزیزم
عزیزم
Любимая,
любимая,
صدام
کن
ای
صداقت
پیشه
بی
بی
گل
عتیقه
Позови
меня,
о
честная,
моя
Незабудка,
تمام
دلخوشیم
اینه
که
دل
با
تو
رفیقه
Вся
моя
радость
в
том,
что
сердце
с
тобой
дружит.
صدام
کن
ای
هوای
تازه
ای
عطر
رمنده
Позови
меня,
о
свежий
воздух,
о
блуждающий
аромат,
هوا
پر
شه
پر
از
پرهای
رنگی
پرنده
Пусть
воздух
наполнится
разноцветными
птичьими
перьями.
بزن
بارون
بزن
خیسم
کن
آبم
کن
ترم
کن
Пролейся,
дождь,
пролейся,
намочи
меня,
напои
меня,
کمک
کن
تازه
بارون
من
غریبم
پرپرم
کن
Помоги
мне,
свежий
дождь,
я
чужой
здесь,
поддержи
меня.
بزن
آتیش
به
جونم
شعله
کن
خاکسترم
کن
Зажги
огонь
в
моей
душе,
преврати
меня
в
пепел,
بذار
سر
روی
دوشم
سایه
ت
رو
تاج
سرم
کن
Позволь
мне
склонить
голову
на
твоё
плечо,
сделай
твою
тень
моей
короной.
صدام
کن
ای
صداقت
پیشه
بی
بی
گل
عتیقه
Позови
меня,
о
честная,
моя
Незабудка,
تمام
دلخوشیم
اینه
که
دل
با
تو
رفیقه
Вся
моя
радость
в
том,
что
сердце
с
тобой
дружит.
تو
عاشق
پیشه
ای
همیشه
ای
محشر
بپا
کن
Ты
– воплощение
любви,
всегда
устраиваешь
чудо,
منو
عاشق
ترین
آواره
ی
عالم
صدا
کن
Назови
меня
самым
влюблённым
скитальцем
в
мире.
من
از
مکتب
سراغ
قبله
ی
عشقو
گرفتم
Я
в
школе
узнал,
где
искать
киблу
любви,
تو
اینجا
تا
ابد
از
عشق
مردن
رو
بنا
کن
Ты
здесь,
чтобы
навеки
установить
обычай
умирать
от
любви.
تو
عاشق
پیشه
ای
همیشه
ای
محشر
بپا
کن
Ты
– воплощение
любви,
всегда
устраиваешь
чудо,
منو
عاشق
ترین
آواره
عالم
صدا
کن
Назови
меня
самым
влюблённым
скитальцем
в
мире.
من
از
مکتب
سراغ
قبله
ی
عشقو
گرفتم
Я
в
школе
узнал,
где
искать
киблу
любви,
تو
اینجا
تا
ابد
از
عشق
مردن
رو
بنا
کن
Ты
здесь,
чтобы
навеки
установить
обычай
умирать
от
любви.
بزن
بارون
بزن
خیسم
کن
آبم
کن
ترم
کن
Пролейся,
дождь,
пролейся,
намочи
меня,
напои
меня,
کمک
کن
تازه
بارون
من
غریبم
پرپرم
کن
Помоги
мне,
свежий
дождь,
я
чужой
здесь,
поддержи
меня.
بزن
آتیش
به
جونم
شعله
کن
خاکسترم
کن
Зажги
огонь
в
моей
душе,
преврати
меня
в
пепел,
بذار
سر
روی
دوشم
سایه
ت
رو
تاج
سرم
کن
Позволь
мне
склонить
голову
на
твоё
плечо,
сделай
твою
тень
моей
короной.
صدام
کن
ای
صداقت
پیشه
بی
بی
گل
عتیقه
Позови
меня,
о
честная,
моя
Незабудка,
تمام
دلخوشیم
اینه
که
دل
با
تو
رفیقه
Вся
моя
радость
в
том,
что
сердце
с
тобой
дружит.
تو
عاشق
پیشه
ای
همیشه
ای
محشر
بپا
کن
Ты
– воплощение
любви,
всегда
устраиваешь
чудо,
منو
عاشق
ترین
آواره
ی
عالم
صدا
کن
Назови
меня
самым
влюблённым
скитальцем
в
мире.
من
از
مکتب
سراغ
قبله
ی
عشقو
گرفتم
Я
в
школе
узнал,
где
искать
киблу
любви,
تو
اینجا
تا
ابد
از
عشق
مردن
رو
بنا
کن
Ты
здесь,
чтобы
навеки
установить
обычай
умирать
от
любви.
بزن
بارون
بزن
خیسم
کن
آبم
کن
ترم
کن
Пролейся,
дождь,
пролейся,
намочи
меня,
напои
меня,
کمک
کن
تازه
بارون
من
غریبم
پرپرم
کن
Помоги
мне,
свежий
дождь,
я
чужой
здесь,
поддержи
меня.
بزن
آتیش
به
جونم
شعله
کن
خاکسترم
کن
Зажги
огонь
в
моей
душе,
преврати
меня
в
пепел,
بذار
سر
روی
دوشم
سایه
ت
رو
تاج
سرم
کن
Позволь
мне
склонить
голову
на
твоё
плечо,
сделай
твою
тень
моей
короной.
صدام
کن
ای
صداقت
پیشه
بی
بی
گل
عتیقه
Позови
меня,
о
честная,
моя
Незабудка,
تمام
دلخوشیم
اینه
که
دل
با
تو
رفیقه
Вся
моя
радость
в
том,
что
сердце
с
тобой
дружит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Taraneh Enterprises Inc.
Album
Bibigol
date de sortie
29-07-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.