Moein - Elaheh Naz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moein - Elaheh Naz




Elaheh Naz
Богиня красоты
باز ای الهه ناز، با دله من بساز
О, богиня красоты, смягчись к моей мольбе,
کین غم جانگداز، برود ز برم
Пусть эта мучительная печаль покинет меня.
گر دل من نیاسود، از گناه تو بود
Если мое сердце не нашло покоя, то это по твоей вине,
بیا تا ز سر گنهت گذرم.
Вернись, чтобы я смог простить твою провинность.
باز میکنم دسته یاری به سویت دراز
Я снова протягиваю к тебе руку помощи,
بیا تا غم خود را با راز و نیاز، ز خاطر ببرم.
Вернись, чтобы я мог забыть свою печаль в молитвах и мольбах.
گرنکند تیر خشمت دلم را هدف؛
Если стрела твоей суровости не поразит мое сердце,
بخدا همچون مرغ پر شور و شرر،
Клянусь Богом, как пылкая и страстная птица,
بسویت بپرم.
Я прилечу к тебе.
آنکه او ز غمت دلبندد چون من کیست؟
Кто еще, кроме меня, так пленен твоей печалью?
ناز تو بیش از این بهر چیست؟
Для чего тебе так много гордости?
تو الهه نازی در بزمم بنشین
Ты богиня красоты, присядь на моем пиру,
من تو را وفادارم بیا که جز این،
Я тебе предан, поверь, кроме этого,
نباشد هنرم.
У меня нет другого мастерства.
اینهمه بیوفایی ندارد ثمر
Вся эта неверность не принесет плодов,
بخدا اگر از من نگیری خبر،
Клянусь Богом, если ты не узнаешь обо мне,
نیابی اثرم.
Не найдешь и следа от меня.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.