Paroles et traduction Moein - Eshghe Moondegar
Eshghe Moondegar
Eshghe Moondegar
روی
رقص
شاپرک،
زير
بارون
چشات
On
the
dance
of
the
butterfly,
under
the
rain
of
your
eyes
دل
من
ميلرزه
واسه
بوسه
رو
لبات
My
heart
trembles
for
the
kiss
on
your
lips
روی
اسب
بال
دار،
تویی
تنها
تک
سوار
On
the
winged
horse,
you
are
the
only
lonely
rider
عشق
رويايی
من
تویی
عشق
موندگار
My
dream
love,
you
are
the
lasting
love
تویی
عشق
موندگار
You
are
the
lasting
love
فصل
بارونه
و
عشق،
رو
غبار
نسترن
The
season
of
rain
and
love,
on
the
dust
of
the
nestero
من
و
تو
عاشق
هم
توی
خواب
گم
شدن
You
and
I
are
in
love
and
lost
in
sleep
شعله
وحشی
عشق،
بی
گناه
و
بی
صدا
Wild
flame
of
love,
innocent
and
silent
يه
ترانه
وسوسه،
رنگ
سرخ
غروبا
A
song
of
temptation,
the
red
color
of
sunset
روی
رقص
شاپرک،
زير
بارون
چشات
On
the
dance
of
the
butterfly,
under
the
rain
of
your
eyes
دل
من
میلرزه
واسه
بوسه
رو
لبات
My
heart
trembles
for
the
kiss
on
your
lips
روی
اسب
بال
دار
تویی
تنها
تک
سوار
On
the
winged
horse
you
are
the
only
lonely
rider
عشق
رويایی
من
تویی
عشق
موندگار
My
dream
love,
you
are
the
lasting
love
تویی
عشق
موندگار
You
are
the
lasting
love
با
حضور
آرزو،
لحظه
های
دم
به
دم
With
the
presence
of
desire,
moments
of
all
kinds
هم
قطار
خاطره،
هميشه
دنبال
هم
A
train
of
memories,
always
following
each
other
کفش
جنگلای
سبز،
پای
جاده
های
دور
Green
jungle
shoes,
on
the
side
of
distant
roads
توی
تاريکی
راه
رنگ
چشمات
مثل
نور
In
the
darkness
of
the
road,
the
color
of
your
eyes
like
light
رنگ
چشمات
مثل
نور
The
color
of
your
eyes
like
light
روی
رقص
شاپرک،
زير
بارون
چشات
On
the
dance
of
the
butterfly,
under
the
rain
of
your
eyes
دل
من
میلرزه
واسه
بوسه
رو
لبات
My
heart
trembles
for
the
kiss
on
your
lips
روی
اسب
بال
دار
تویی
تنها
تک
سوار
On
the
winged
horse
you
are
the
only
lonely
rider
عشق
رويایی
من
تویی
عشق
موندگار
My
dream
love,
you
are
the
lasting
love
تویی
عشق
موندگار
You
are
the
lasting
love
فصل
بارونه
و
عشق
رو
غبار
نسترن
The
season
of
rain
and
love
on
the
dust
of
the
nestero
من
و
تو
عاشق
هم
توی
خواب
گم
شدن
You
and
I
are
in
love
and
lost
in
sleep
شعله
وحشی
عشق،
بی
گناه
و
بی
صدا
Wild
flame
of
love,
innocent
and
silent
يه
ترانه
وسوسه،
رنگه
سرخ
غروبا
A
song
of
temptation,
the
red
color
of
sunset
روی
رقص
شاپرک،
زير
بارون
چشات
On
the
dance
of
the
butterfly,
under
the
rain
of
your
eyes
دل
من
ميلرزه
واسه
بوسه
رو
لبات
My
heart
trembles
for
the
kiss
on
your
lips
روی
اسب
بال
دار
تویی
تنها
تک
سوار
On
the
winged
horse
you
are
the
only
lonely
rider
عشق
رويایی
من
تویی
عشق
موندگار
My
dream
love,
you
are
the
lasting
love
تویی
عشق
موندگار
You
are
the
lasting
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.